Morir (sterben) - Verbkonjugation und Übungen Teilen Kopiert!
Konjugation des morir (sterben) für alle Zeitformen mit Beispielsätzen und Übungen.

Lernmaterialien, die dieses Verb implementieren:
Niveau: A2
Modul 2: El buen pasado (Die guten alten Zeiten)
Lektion 11: Infancia y recuerdos (Kindheit und Erinnerungen)
Grundlegende Verbformen
Infinitivo (Infinitiv) | Gerundio (Partizip Präsens) | Participio (Partizip) |
---|---|---|
Morir (Sterben) | Muriendo (sterbend) | Muerto (gestorben) |
Morir (Sterben): Verbkonjugationstabellen
Indicativo (Indikativ) | Subjuntivo (Konjunktiv) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
PresenteTeilen Kopiert!
|
Pretérito perfectoTeilen Kopiert!
|
Subjuntivo presenteTeilen Kopiert!
|
Subjuntivo pretérito perfectoTeilen Kopiert!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pretérito imperfectoTeilen Kopiert!
|
Pretérito pluscuamperfectoTeilen Kopiert!
|
Subjuntivo pretérito imperfectoTeilen Kopiert!
|
Subjuntivo pluscuamperfectoTeilen Kopiert!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pretérito indefinidoTeilen Kopiert!
|
Pretérito anteriorTeilen Kopiert!
|
Subjuntivo futuro simpleTeilen Kopiert!
|
Subjuntivo futuro perfectoTeilen Kopiert!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Futuro simpleTeilen Kopiert!
|
Futuro perfectoTeilen Kopiert!
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Condicional simpleTeilen Kopiert!
|
Condicional perfectoTeilen Kopiert!
|
Gegenwarts- und Zukunftsformen: A1
Übung: Übersetzen und Sätze bilden
Anleitung: Übersetze die Wörter und Ausdrücke unten.
1.
Ich werde vor Lachen sterben, wenn das Schaf das wieder macht.
Yo moriré de risa si la oveja vuelve a hacer eso.
2.
Ihr sterbt vor Müdigkeit nach einer langen Reise.
Vosotras morís de sueño después de hacer un viaje largo.
3.
Sie werden vor Langeweile auf dem Hügel sterben ohne ihre Ausrüstung.
Ellos morirán de aburrimiento en la colina sin su equipo.
4.
Du wirst vor Scham sterben, wenn du den Schlüssel noch einmal verlierst.
Tú morirás de vergüenza si pierdes la llave otra vez.
5.
Wir sterben vor Hunger, wenn wir nach dem Durchqueren der Wüste fertig sind.
Nosotros morimos de hambre cuando terminamos de caminar por el desierto.
Grundlegende Vergangenheitsformen (A2/B1)
Übung: Übersetzen und Sätze bilden
Anleitung: Übersetze die Wörter und Ausdrücke unten.
1.
Er starb aus Kummer, als er seinen Personalausweis verlor.
Él murió de tristeza al perder su carné de identidad.
2.
Ich bin vor Lachen im Wald gestorben.
He muerto de risa en el bosque.
3.
Ihr seid vor Scham gestorben, als ihr euch im Hostel verlaufen habt.
Vosotras habéis muerto de vergüenza al perderse en el hostal.
4.
Du bist vor Erschöpfung gestorben, nachdem du den Berg bestiegen hattest.
Has muerto de cansancio después de subir la montaña.
5.
Sie ist vor Staunen gestorben, als sie den Wasserfall entdeckte.
Ella ha muerto de asombro al descubrir la cascada.
Grundlegende Übungen zum Konjunktiv: B1
Übung: Verbkonjugation
Anleitung: Wählen Sie das richtige Verb und die richtige Zeitform.
muramos, murieses/murieras, muráis, muera, muriesen/murieran
1.
Es crucial que vosotros no ... en el desierto sin agua.
(Es ist entscheidend, dass ihr nicht ohne Wasser in der Wüste sterbt.)
2.
Es posible que nosotros ... si no alimentamos al caballo.
(Es ist möglich, dass wir sterben, wenn wir das Pferd nicht füttern.)
3.
Es importante que él no ... al subir la montaña sin las gafas de sol.
(Es ist wichtig, dass er nicht stirbt, wenn er den Berg ohne Sonnenbrille hinaufsteigt.)
4.
Si ellos ..., no habría nadie para salvar la montaña.
(Wenn sie sterben würden, gäbe es niemanden, der den Berg retten könnte.)
5.
Si tú ..., no podríamos participar en la excursión.
(Wenn du sterben würdest, könnten wir nicht an dem Ausflug teilnehmen.)
Fortgeschrittene Übungen: C1/C2
Übung: Übersetzen und Sätze bilden
Anleitung: Übersetze die Wörter und Ausdrücke unten.
1.
Ihr wäret gestorben, wenn ihr euch auf dem Feld nicht gut ernährt hättet.
Vosotros hubierais/hubieseis muerto si no os hubierais alimentado bien en el campo.
2.
Ich hoffe, dass das Huhn gestorben ist, bevor es gekocht wurde.
Espero que haya muerto el pollo antes de cocinarlo.
3.
Du wärst gestorben, wenn du die Wanderung nicht rechtzeitig beendet hättest.
Tú hubieras/hubieses muerto si no hubieras terminado la caminata a tiempo.
4.
Er/sie wäre gestorben, wenn er/sie vorher nicht geatmet hätte, bevor er/sie geflüchtet wäre.
Él/ella hubiera/hubiese muerto si no hubiera respirado antes de huir.
5.
Als sie gestorben waren, erfuhr der Rezeptionist von dem Problem.
Cuando ellos hubieron muerto, el recepcionista se enteró del problema.