10K+ Studenten - 4.8/5

Lerne mit einem Lehrer Lernmaterialien inbegriffen Konversation üben

Das Leben zwischen Kulturen: anpassen und lernen

Pedro und Ana unterhalten sich über den Kulturschock und wie sie sich an neue soziale Normen anpassen.

Diálogo: La vida entre culturas: adaptarse y aprender

Pedro y Ana conversan sobre el choque cultural y cómo se adaptan a nuevas normas sociales.

B1 Spanisch

Niveau: B1

Modul 6: Vivir en el extranjero (Leben im Ausland)

Lektion 41: Choque cultural (Kulturschock)

Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Audio und Video

Gespräch

1. Pedro: ¿Te has adaptado a las normas sociales de aquí? (Übersetzung wird geladen …)
2. Ana: A veces es complicado, pero me estoy adaptando poco a poco. (Übersetzung wird geladen …)
3. Pedro: Es común cenar tarde aquí. (Übersetzung wird geladen …)
4. Ana: Me cuesta, pero entiendo que es una tradición importante. (Übersetzung wird geladen …)
5. Pedro: ¡Comparar costumbres ayuda a entender mejor las diferencias! (Übersetzung wird geladen …)
6. Ana: Es cierto, pero no entiendo dar dos besos en el trabajo. (Übersetzung wird geladen …)
7. Pedro: También me costó adaptarme al hecho de que las tiendas cierren a mediodía. (Übersetzung wird geladen …)
8. Ana: Sí, aunque es común que estén abiertas hasta más tarde. (Übersetzung wird geladen …)
9. Pedro: Otra cosa es la forma de hablar, aquí la gente es más directa. (Eine andere Sache ist die Art zu sprechen, hier sind die Leute direkter.)
10. Ana: Es verdad, pero no significa que sean maleducados, solo su tradición. (Übersetzung wird geladen …)

Übung 1: Diskussionsfragen

Anleitung: Diskutiert die Fragen, nachdem ihr das Audio gehört oder den Text gelesen habt.

  1. ¿Qué costumbres les sorprendieron más?
  2. Welche Gewohnheiten haben Sie am meisten überrascht?
  3. ¿Cómo describe uno de los personajes la forma de hablar en el país?
  4. Wie beschreibt einer der Charaktere die Art des Sprechens im Land?
  5. ¿Por qué crees que es importante aprender y entender otras culturas?
  6. Warum glaubst du, dass es wichtig ist, andere Kulturen zu lernen und zu verstehen?

Übung 2:

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

adaptarme, común, entiendo, adaptando, Comparar

1.
Es cierto, pero no ... dar dos besos en el trabajo.
(Es stimmt, aber ich verstehe nicht, warum man sich bei der Arbeit zwei Küsse gibt.)
2.
A veces es complicado, pero me estoy ... poco a poco.
(Manchmal ist es kompliziert, aber ich passe mich nach und nach an.)
3.
Es ... cenar tarde aquí.
(Es ist hier üblich, spät zu Abend zu essen.)
4.
También me costó ... al hecho de que las tiendas cierren a mediodía.
(Mir fiel es auch schwer, mich an die Tatsache zu gewöhnen, dass die Geschäfte mittags schließen.)
5.
¡... costumbres ayuda a entender mejor las diferencias!
(Das Vergleichen von Bräuchen hilft, die Unterschiede besser zu verstehen!)

Übung 3: Ordne den Text

Anleitung: Nummeriere die Sätze in der richtigen Reihenfolge und lies sie laut vor.

Übersetzung anzeigen
7
... También me costó adaptarme al hecho de que las tiendas cierren a mediodía.
(Mir fiel es auch schwer, mich an die Tatsache zu gewöhnen, dass die Geschäfte mittags schließen.)
5
... ¡Comparar costumbres ayuda a entender mejor las diferencias!
(Das Vergleichen von Bräuchen hilft, die Unterschiede besser zu verstehen!)
3
... Es común cenar tarde aquí.
(Es ist hier üblich, spät zu Abend zu essen.)
8
... Sí, aunque es común que estén abiertas hasta más tarde.
(Ja, obwohl es üblich ist, dass sie länger geöffnet sind.)
10
... Es verdad, pero no significa que sean maleducados, solo su tradición.
(Es stimmt, aber das bedeutet nicht, dass sie unhöflich sind, es ist einfach ihre Tradition.)
1
1 ¿Te has adaptado a las normas sociales de aquí?
(Hast du dich an die sozialen Normen hier angepasst?)
4
... Me cuesta, pero entiendo que es una tradición importante.
(Es fällt mir schwer, aber ich verstehe, dass es eine wichtige Tradition ist.)
6
... Es cierto, pero no entiendo dar dos besos en el trabajo.
(Es stimmt, aber ich verstehe nicht, warum man sich bei der Arbeit zwei Küsse gibt.)
2
... A veces es complicado, pero me estoy adaptando poco a poco.
(Manchmal ist es kompliziert, aber ich passe mich nach und nach an.)