10K+ Studenten - 4.8/5

Lerne mit einem Lehrer Lernmaterialien inbegriffen Konversation üben

Spanisch B1.10.1 Lass uns über den letzten Film sprechen!

Pedro und Ana unterhalten sich über die letzten Filme, die sie gesehen haben, und ihre Lieblingsgenres.

Diálogo: ¡Hablemos de la última película!

Pedro y Ana charlan sobre las últimas películas que vieron y sus géneros favoritos.

Spanisch B1.10.1 Lass uns über den letzten Film sprechen!

B1 Spanisch

Niveau: B1

Modul 2: Medios de comunicación cotidianos (Medien im Alltag)

Lektion 10: Películas y sus géneros (Filme und Genres)

Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Audio und Video

Audio
Audio
Audio mit Übersetzungen

Gespräch

1. Pedro: ¿Has visto la cartelera esta semana? Hay muchas películas nuevas. (Übersetzung wird geladen …)
2. Ana: Sí ayer vi una de comedia. ¡Me reí muchísimo! (Übersetzung wird geladen …)
3. Pedro: ¡Qué bien! Yo quería ver una de terror, pero al final vi una de acción. ¡Era muy interesante! (Übersetzung wird geladen …)
4. Ana: A mí me gusta más el género romántico. Siempre soñaba con ser la protagonista yo misma. (Übersetzung wird geladen …)
5. Pedro: ¡Qué bonito! Yo antes pensaba que las películas románticas y dramáticas eran aburridas pero ahora me encantan. (Übersetzung wird geladen …)
6. Ana: Sí a veces se cambia de opinión. La última película dramática que vi fue en versión original. ¡Fue genial! (Übersetzung wird geladen …)
7. Pedro: ¡Claro! Me gusta ver cómo actúan los actores de verdad. ¡Todo se siente más real! (Übersetzung wird geladen …)
8. Ana: Así es. También me gusta analizar los diálogos. Antes soñaba con ser directora de cine. (Übersetzung wird geladen …)
9. Pedro: ¡Qué bien! Yo pensaba que las películas de terror eran tontas pero la última que vi me dejó con miedo por días. (Übersetzung wird geladen …)
10. Ana: ¡Lo mismo me pasa a mí! La última de ciencia ficción me hizo soñar con robots que controlaban el mundo. (Übersetzung wird geladen …)

Übung 1: Diskussionsfragen

Anleitung: Diskutiert die Fragen, nachdem ihr das Audio gehört oder den Text gelesen habt.

  1. ¿Qué tipo de película quería ver Pedro pero al final vio otra?
  2. Welchen Filmtyp wollte Pedro sehen, aber am Ende sah er einen anderen?
  3. ¿Con qué soñaba Ana cuando vio películas románticas?
  4. Wovon träumte Ana, als sie romantische Filme sah?
  5. ¿Qué le pasó a Pedro después de ver la última película de terror?
  6. Was ist mit Pedro passiert, nachdem er den letzten Horrorfilm gesehen hat?
  7. ¿Qué tipo de películas prefieres tú?
  8. Welche Art von Filmen bevorzugst du?
  9. ¿Prefieres ver películas en la versión original o en tu propio idioma? ¿Por qué?
  10. Ziehst du es vor, Filme in der Originalversion oder in deiner eigenen Sprache zu sehen? Warum?

Übung 2:

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

dramáticas, actúan, romántico, de terror, versión original

1.
¡Qué bien! Yo pensaba que las películas ... eran tontas pero la última que vi me dejó con miedo por días.
(Wie schön! Ich dachte, Horrorfilme seien albern, aber der letzte, den ich gesehen habe, hat mir tagelang Angst gemacht.)
2.
¡Qué bonito! Yo antes pensaba que las películas románticas y ... eran aburridas pero ahora me encantan.
(Wie schön! Ich dachte früher, romantische und dramatische Filme seien langweilig, aber jetzt liebe ich sie.)
3.
Sí a veces se cambia de opinión. La última película dramática que vi fue en .... ¡Fue genial!
(Ja, manchmal ändert man seine Meinung. Der letzte dramatische Film, den ich gesehen habe, war in Originalversion. Es war genial!)
4.
¡Claro! Me gusta ver cómo ... los actores de verdad. ¡Todo se siente más real!
(Klar! Ich mag es zu sehen, wie die echten Schauspieler spielen. Alles fühlt sich viel realer an!)
5.
A mí me gusta más el género .... Siempre soñaba con ser la protagonista yo misma.
(Ich mag das romantische Genre mehr. Ich träumte immer davon, selbst die Protagonistin zu sein.)

Übung 3: Ordne den Text

Anleitung: Nummeriere die Sätze in der richtigen Reihenfolge und lies sie laut vor.

Übersetzung anzeigen
9
... ¡Qué bien! Yo pensaba que las películas de terror eran tontas pero la última que vi me dejó con miedo por días.
(Wie schön! Ich dachte, Horrorfilme seien albern, aber der letzte, den ich gesehen habe, hat mir tagelang Angst gemacht.)
5
... ¡Qué bonito! Yo antes pensaba que las películas románticas y dramáticas eran aburridas pero ahora me encantan.
(Wie schön! Ich dachte früher, romantische und dramatische Filme seien langweilig, aber jetzt liebe ich sie.)
6
... Sí a veces se cambia de opinión. La última película dramática que vi fue en versión original. ¡Fue genial!
(Ja, manchmal ändert man seine Meinung. Der letzte dramatische Film, den ich gesehen habe, war in Originalversion. Es war genial!)
7
... ¡Claro! Me gusta ver cómo actúan los actores de verdad. ¡Todo se siente más real!
(Klar! Ich mag es zu sehen, wie die echten Schauspieler spielen. Alles fühlt sich viel realer an!)
4
... A mí me gusta más el género romántico. Siempre soñaba con ser la protagonista yo misma.
(Ich mag das romantische Genre mehr. Ich träumte immer davon, selbst die Protagonistin zu sein.)
2
... Sí ayer vi una de comedia. ¡Me reí muchísimo!
(Ja, gestern habe ich eine Komödie gesehen. Ich habe mich köstlich amüsiert!)
10
10 ¡Lo mismo me pasa a mí! La última de ciencia ficción me hizo soñar con robots que controlaban el mundo.
(Mir geht es genauso! Der letzte Science-Fiction-Film brachte mich dazu, von Robotern zu träumen, die die Welt kontrollierten.)
3
... ¡Qué bien! Yo quería ver una de terror, pero al final vi una de acción. ¡Era muy interesante!
(Wie schön! Ich wollte einen Horrorfilm sehen, aber am Ende habe ich einen Actionfilm gesehen. Es war sehr interessant!)
1
1 ¿Has visto la cartelera esta semana? Hay muchas películas nuevas.
(Hast du diese Woche das Kinoprogramm gesehen? Es gibt viele neue Filme.)
8
... Así es. También me gusta analizar los diálogos. Antes soñaba con ser directora de cine.
(So ist es. Ich analysiere auch gerne die Dialoge. Früher träumte ich davon, Filmregisseurin zu werden.)