Gespräch
1. | Marco: | Perdón, ¿me puede ayudar? Estoy un poco perdido. ¿Dónde está la estación de tren? | (Entschuldigung, können Sie mir helfen? Ich bin ein bisschen verloren. Wo ist der Bahnhof?) Anzeigen |
2. | Señor: | ¡Claro! No te preocupes. La estación está cerca, pero hay que caminar un poco. ¿Vas andando? | (Klar! Keine Sorge. Der Bahnhof ist in der Nähe, aber man muss ein bisschen laufen. Gehst du zu Fuß?) Anzeigen |
3. | Marco: | Sí, voy andando. No tengo prisa, solo quiero encontrar el camino correcto. | (Ja, ich gehe zu Fuß. Ich habe keine Eile, ich möchte nur den richtigen Weg finden.) Anzeigen |
4. | Señor: | Perfecto. Vas por esta calle todo recto. Pasas una plaza muy grande con una fuente... | (Perfekt. Du gehst diese Straße die ganze Zeit geradeaus. Du kommst an einem sehr großen Platz mit einem Brunnen vorbei...) Anzeigen |
5. | Marco: | Vale, todo recto, plaza, fuente… ¿Y después? | (Okay, immer geradeaus, Platz, Brunnen... und dann?) Anzeigen |
6. | Señor: | Luego, en el segundo semáforo, giras a la izquierda. Después sigues caminando unos cinco minutos más. | (Dann biegst du an der zweiten Ampel links ab. Danach gehst du noch etwa fünf Minuten weiter.) Anzeigen |
7. | Marco: | Genial. ¿Hay alguna señal o cartel? | (Genial. Gibt es irgendein Schild oder ein Plakat?) Anzeigen |
8. | Señor: | Sí, hay un cartel azul que dice Estación Central. Además, mucha gente va por ahí. | (Ja, es gibt ein blaues Schild, auf dem Estación Central steht. Außerdem gehen dort viele Leute entlang.) Anzeigen |
9. | Marco: | ¿Y cuánto va a tardar? Me has dicho que no está lejos, ¿no? | (Und wie lange wird es dauern? Du hast mir gesagt, dass es nicht weit ist, oder?) Anzeigen |
10. | Señor: | No mucho, pero, en esta parada pasa el autobús número 7 y te deja justo enfrente de la estación. | (Nicht viel, aber an dieser Haltestelle fährt der Bus Nummer 7 vorbei und bringt dich direkt vor den Bahnhof.) Anzeigen |
11. | Marco: | ¡Ah, perfecto! ¿Y hay alguna oficina de información turística por aquí? | (Ah, perfekt! Gibt es hier in der Nähe eine Touristeninformation?) Anzeigen |
12. | Señor: | Sí, justo al lado de la plaza, frente a la tienda de souvenirs. Allí te pueden dar un mapa. | (Ja, direkt neben dem Platz, gegenüber dem Souvenirladen. Dort können sie dir eine Karte geben.) Anzeigen |
13. | Marco: | ¡Muchísimas gracias por toda la información! | (Vielen Dank für alle Informationen!) Anzeigen |
14. | Señor: | ¡De nada! Te recomiendo ver el parque que está en el centro, es muy bonito. Solo tienes que volver por esta calle. | (Gern geschehen! Ich empfehle dir, den Park im Zentrum zu sehen, er ist sehr schön. Du musst nur zurückgehen auf dieser Straße.) Anzeigen |
Übung 1: Diskussionsfragen
Anleitung: Diskutiert die Fragen, nachdem ihr das Audio gehört oder den Text gelesen habt.
- ¿Cómo se llega a la estación de tren a pie desde donde está Marco?
- ¿Qué señales o referencias menciona el hombre para ayudarlo?
- ¿Qué otra información útil recibe Marco además de las direcciones?
- ¿Qué haces tú cuando estás perdido/a en una ciudad nueva? ¿Pides ayuda o usas el móvil?
- ¿Alguna vez ayudaste a un turista a encontrar un lugar? ¿Qué ha pasado?
Wie kommt man von Marcos Standort aus zu Fuß zum Bahnhof?
Welche Hinweise oder Orientierungspunkte erwähnt der Mann, um zu helfen?
Welche weiteren nützlichen Informationen erhält Marco außer den Adressen?
Was machst du, wenn du dich in einer neuen Stadt verläufst? Fragst du um Hilfe oder benutzt du dein Handy?
Hast du schon einmal einem Touristen geholfen, einen Ort zu finden? Was ist passiert?
Übung 2: Füllen Sie die Lücken aus und vervollständigen Sie die Sätze.
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
plaza, lejos, encontrar, oficina de información turística, parada
1.
¡Ah, perfecto! ¿Y hay alguna ... por aquí?
(Ah, perfekt! Gibt es hier in der Nähe ein Touristeninformationsbüro?)
2.
No mucho, pero, en esta ... pasa el autobús número 7 y te deja justo enfrente de la estación.
(Nicht viel, aber an dieser Haltestelle fährt der Bus Nummer 7 vorbei und bringt dich direkt vor den Bahnhof.)
3.
¿Y cuánto va a tardar? Me has dicho que no está ..., ¿no?
(Und wie lange wird es dauern? Du hast mir gesagt, dass es nicht weit ist, oder?)
4.
Vale, todo recto, ..., fuente… ¿Y después?
(Okay, geradeaus, Platz, Brunnen... Und danach?)
5.
Sí, voy andando. No tengo prisa, solo quiero ... el camino correcto.
(Ja, ich gehe zu Fuß. Ich habe keine Eile, ich möchte nur den richtigen Weg finden.)
Übung 3: Ordne den Text
Anleitung: Nummeriere die Sätze in der richtigen Reihenfolge und lies sie laut vor.
3
...
Sí, voy andando. No tengo prisa, solo quiero encontrar el camino correcto.
(Ja, ich gehe zu Fuß. Ich habe keine Eile, ich möchte nur den richtigen Weg finden.)
4
...
Perfecto. Vas por esta calle todo recto. Pasas una plaza muy grande con una fuente...
(Perfekt. Du gehst diese Straße ganz geradeaus. Du kommst an einem sehr großen Platz mit einem Brunnen vorbei...)
1
1
Perdón, ¿me puede ayudar? Estoy un poco perdido. ¿Dónde está la estación de tren?
(Entschuldigung, können Sie mir helfen? Ich bin ein bisschen verloren. Wo ist der Bahnhof?)
13
...
¡Muchísimas gracias por toda la información!
(Vielen Dank für alle Informationen!)
10
...
No mucho, pero, en esta parada pasa el autobús número 7 y te deja justo enfrente de la estación.
(Nicht viel, aber an dieser Haltestelle fährt der Bus Nummer 7 vorbei und bringt dich direkt vor den Bahnhof.)
12
...
Sí, justo al lado de la plaza, frente a la tienda de souvenirs. Allí te pueden dar un mapa.
(Ja, direkt neben dem Platz, gegenüber dem Souvenirladen. Dort können sie dir eine Karte geben.)
2
...
¡Claro! No te preocupes. La estación está cerca, pero hay que caminar un poco. ¿Vas andando?
(Klar! Keine Sorge. Der Bahnhof ist in der Nähe, aber man muss ein bisschen laufen. Gehst du zu Fuß?)
9
...
¿Y cuánto va a tardar? Me has dicho que no está lejos, ¿no?
(Und wie lange wird es dauern? Du hast mir gesagt, dass es nicht weit ist, oder?)
11
...
¡Ah, perfecto! ¿Y hay alguna oficina de información turística por aquí?
(Ah, perfekt! Gibt es hier in der Nähe ein Touristeninformationsbüro?)
7
...
Genial. ¿Hay alguna señal o cartel?
(Genial. Gibt es irgendein Schild oder ein Plakat?)
14
14
¡De nada! Te recomiendo ver el parque que está en el centro, es muy bonito. Solo tienes que volver por esta calle.
(Gern geschehen! Ich empfehle dir, den Park im Zentrum anzusehen, er ist sehr schön. Du musst nur die Straße hier zurückgehen.)
5
...
Vale, todo recto, plaza, fuente… ¿Y después?
(Okay, geradeaus, Platz, Brunnen... Und danach?)
6
...
Luego, en el segundo semáforo, giras a la izquierda. Después sigues caminando unos cinco minutos más.
(Dann biegst du an der zweiten Ampel links ab. Danach gehst du noch etwa fünf Minuten weiter.)
8
...
Sí, hay un cartel azul que dice Estación Central. Además, mucha gente va por ahí.
(Ja, es gibt ein blaues Schild, auf dem Zentralbahnhof steht. Außerdem gehen dort viele Leute entlang.)