10K+ Studenten - 4.8/5

Lerne mit einem Lehrer Lernmaterialien inbegriffen Konversation üben

Spanisch B1.1.1 Eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter

Während des Anrufs zwischen Pedro und Ana entsteht ein Problem.

Diálogo: Un mensaje en el contestador

Durante la llamada entre Pedro y Ana surge un problema.

Spanisch B1.1.1 Eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter

B1 Spanisch

Niveau: B1

Modul 1: Charlas y conversaciones (Plaudereien und Gespräche)

Lektion 1: Hablando por teléfono (Telefonieren)

Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Audio und Video

Audio
Audio
Audio mit Übersetzungen

Gespräch

1. Pedro: ¿Diga? ¿Con quién hablo? (Übersetzung wird geladen …)
2. Ana: Hola soy Ana. ¿Estás ocupado? (Übersetzung wird geladen …)
3. Pedro: No te oigo bien. Creo que la señal está mal. (Ich höre dich nicht gut. Ich glaube, das Signal ist schlecht.)
4. Ana: Puedo colgar y volver a llamarte. (Übersetzung wird geladen …)
5. Pedro: Es mejor que cuelgues y dejes un mensaje en el contestador. (Übersetzung wird geladen …)
6. Ana: Entonces te dejo un mensaje con un recado. (Übersetzung wird geladen …)
7. Pedro: No te olvides de contestar. Es algo importante. (Übersetzung wird geladen …)
8. Ana: ¡Vale! Espero tu llamada más tarde. (Okay! Ich erwarte deinen Anruf später.)

Übung 1: Diskussionsfragen

Anleitung: Diskutiert die Fragen, nachdem ihr das Audio gehört oder den Text gelesen habt.

  1. ¿Cuál es el problema de llamada? A) No se oye bien B) Hay mala señal C) Se ha equivocado de número
  2. Was ist das Problem mit dem Anruf? A) Man hört nicht gut B) Es gibt ein schlechtes Signal C) Sie haben sich verwählt
  3. ¿Cómo respondes cuando descuelgas el teléfono en tu idioma?
  4. Wie antwortest du, wenn du den Hörer abnimmst?
  5. ¿Prefieres llamar por teléfono o enviar un mensaje de texto? ¿Por qué?
  6. Ziehst du es vor, zu telefonieren oder eine SMS zu schicken? Warum?

Übung 2:

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

colgar, ¿Diga?, recado, señal, ¿Estás ocupado?

1.
Entonces te dejo un mensaje con un ....
(Dann lasse ich dir eine Nachricht mit einer Botschaft da.)
2.
Hola soy Ana. ...
(Hallo, ich bin Ana. Bist du beschäftigt?)
3.
... ¿Con quién hablo?
(Ja, hallo? Mit wem spreche ich?)
4.
Puedo ... y volver a llamarte.
(Ich kann auflegen und dich zurückrufen.)
5.
No te oigo bien. Creo que la ... está mal.
(Ich höre dich nicht gut. Ich glaube, das Signal ist schlecht.)

Übung 3: Ordne den Text

Anleitung: Nummeriere die Sätze in der richtigen Reihenfolge und lies sie laut vor.

Übersetzung anzeigen
3
... No te oigo bien. Creo que la señal está mal.
(Ich höre dich nicht gut. Ich glaube, das Signal ist schlecht.)
2
... Hola soy Ana. ¿Estás ocupado?
(Hallo, ich bin Ana. Bist du beschäftigt?)
5
... Es mejor que cuelgues y dejes un mensaje en el contestador.
(Es ist besser, wenn du auflegst und eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlässt.)
4
... Puedo colgar y volver a llamarte.
(Ich kann auflegen und dich zurückrufen.)
7
... No te olvides de contestar. Es algo importante.
(Vergiss nicht zu antworten. Es ist etwas Wichtiges.)
1
1 ¿Diga? ¿Con quién hablo?
(Ja, hallo? Mit wem spreche ich?)
6
... Entonces te dejo un mensaje con un recado.
(Dann lasse ich dir eine Nachricht mit einer Botschaft da.)
8
8 ¡Vale! Espero tu llamada más tarde.
(Okay! Ich erwarte deinen Anruf später.)