10K+ Studenten - 4.8/5

Lerne mit einem Lehrer Lernmaterialien inbegriffen Konversation üben

A2.4.1 Pedro fliegt mit dem Flugzeug

Ein Dialog zwischen Pedro und einer Flugbegleiterin am Flughafen. Üben Sie grundlegendes Vokabular wie Reisepass, Sicherheitsgurt und mehr.

Diálogo: Pedro viaja en avión

Un diálogo entre Pedro y una azafata en el aeropuerto. Practica vocabulario básico como pasaporte, cinturón de seguridad y más.

A2.4.1 Pedro fliegt mit dem Flugzeug

A2 Spanisch

Niveau: A2

Modul 1: Viajar: ¡A lo desconocido! (Reisen: ab ins Unbekannte!)

Lektion 4: En el aeropuerto y en el aire (Am Flughafen und in der Luft)

Lernverlauf

Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Audio und Video

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Gespräch

1. Pedro: Buenas tardes. ¿Tengo que facturar mi equipaje aquí? (Guten Tag. Muss ich mein Gepäck hier einchecken?)
2. Azafata: No señor. Por favor facture su equipaje en el mostrador del aeropuerto. (Nein, mein Herr. Bitte geben Sie Ihr Gepäck am Schalter des Flughafens auf.)
3. Pedro: ¡Gracias! ¿Me puede decir cuándo debo abrocharme el cinturón de seguridad? (Danke! Können Sie mir sagen, wann ich mich anschnallen muss?)
4. Azafata: Claro. Siempre abróchese el cinturón de seguridad cuando el piloto lo dice. (Klar. Schnallen Sie sich immer den Sicherheitsgurt an, wenn der Pilot es sagt.)
5. Pedro: ¿Tengo que presentar mi pasaporte otra vez? (Muss ich meinen Reisepass noch einmal vorzeigen?)
6. Azafata: No, solo siga las instrucciones del personal. (Nein, folgen Sie einfach den Anweisungen des Personals.)
7. Pedro: Muy bien. Ahora voy al control de seguridad. (Sehr gut. Jetzt gehe ich zur Sicherheitskontrolle.)
8. Azafata: Siga a mi colega al control de seguridad. (Folgen Sie meinem Kollegen zur Sicherheitskontrolle.)
9. Pedro: Gracias, que tenga un buen día. (Danke, einen schönen Tag noch.)
10. Azafata: Adiós. Póngase cómodo y disfrute del vuelo. (Auf Wiedersehen. Machen Sie es sich bequem und genießen Sie den Flug.)

Übung 1: Diskussionsfragen

Anleitung: Diskutiert die Fragen, nachdem ihr das Audio gehört oder den Text gelesen habt.

  1. ¿Dónde tiene que facturar Pedro su equipaje?
  2. Wo muss Pedro sein Gepäck aufgeben?
  3. ¿Cuándo tiene que abrocharse Pedro el cinturón de seguridad?
  4. Wann muss Pedro den Sicherheitsgurt anlegen?
  5. ¿Adónde va Pedro después?
  6. Wohin geht Pedro danach?
  7. ¿Viajas a menudo en avión?
  8. Reisen Sie oft mit dem Flugzeug?

Übung 2: Ordne den Text

Anleitung: Nummeriere die Sätze in der richtigen Reihenfolge und lies sie laut vor.

Übersetzung anzeigen
10
10 Adiós. Póngase cómodo y disfrute del vuelo.
(Auf Wiedersehen. Machen Sie es sich bequem und genießen Sie den Flug.)
4
... Claro. Siempre abróchese el cinturón de seguridad cuando el piloto lo dice.
(Klar. Schnallen Sie sich immer an, wenn der Pilot es sagt.)
5
... ¿Tengo que presentar mi pasaporte otra vez?
(Muss ich meinen Reisepass nochmal vorzeigen?)
6
... No, solo siga las instrucciones del personal.
(Nein, folgen Sie einfach den Anweisungen des Personals.)
8
... Siga a mi colega al control de seguridad.
(Folgen Sie meinem Kollegen zur Sicherheitskontrolle.)
1
1 Buenas tardes. ¿Tengo que facturar mi equipaje aquí?
(Guten Tag. Muss ich mein Gepäck hier einchecken?)
2
... No señor. Por favor facture su equipaje en el mostrador del aeropuerto.
(Nein, mein Herr. Bitte geben Sie Ihr Gepäck am Flughafenschalter auf.)
9
... Gracias, que tenga un buen día.
(Danke, einen schönen Tag noch.)
7
... Muy bien. Ahora voy al control de seguridad.
(Sehr gut. Jetzt gehe ich zur Sicherheitskontrolle.)
3
... ¡Gracias! ¿Me puede decir cuándo debo abrocharme el cinturón de seguridad?
(Danke! Können Sie mir sagen, wann ich den Sicherheitsgurt anlegen muss?)

Übung 3: Wähle das richtige Wort

Anleitung: Wähle das richtige Wort, lies den Satz laut vor und übersetze.

Antworten zeigen Übersetzung anzeigen

Siga, mostrador, cinturón de seguridad, abrocharme, pasaporte, Póngase cómodo, instrucciones, facturar, control de seguridad

1. ¡Gracias! ¿Me puede decir cuándo debo ... el cinturón de seguridad?

¡Gracias! ¿Me puede decir cuándo debo abrocharme el cinturón de seguridad?
(Danke! Können Sie mir sagen, wann ich den Sicherheitsgurt anlegen muss?)

2. No señor. Por favor facture su equipaje en el ... del aeropuerto.

No señor. Por favor facture su equipaje en el mostrador del aeropuerto.
(Nein, mein Herr. Bitte geben Sie Ihr Gepäck am Flughafenschalter auf.)

3. ... a mi colega al control de seguridad.

Siga a mi colega al control de seguridad.
(Folgen Sie meinem Kollegen zur Sicherheitskontrolle.)

4. Buenas tardes. ¿Tengo que ... mi equipaje aquí?

Buenas tardes. ¿Tengo que facturar mi equipaje aquí?
(Guten Tag. Muss ich mein Gepäck hier einchecken?)

5. ¿Tengo que presentar mi ... otra vez?

¿Tengo que presentar mi pasaporte otra vez?
(Muss ich meinen Reisepass nochmal vorzeigen?)

6. Muy bien. Ahora voy al ....

Muy bien. Ahora voy al control de seguridad.
(Sehr gut. Jetzt gehe ich zur Sicherheitskontrolle.)

7. Adiós. ... y disfrute del vuelo.

Adiós. Póngase cómodo y disfrute del vuelo.
(Auf Wiedersehen. Machen Sie es sich bequem und genießen Sie den Flug.)

8. Claro. Siempre abróchese el ... cuando el piloto lo dice.

Claro. Siempre abróchese el cinturón de seguridad cuando el piloto lo dice.
(Klar. Schnallen Sie sich immer an, wenn der Pilot es sagt.)

9. No, solo siga las ... del personal.

No, solo siga las instrucciones del personal.
(Nein, folgen Sie einfach den Anweisungen des Personals.)

Übung 4: Übersetzen und in einem Satz verwenden

Anleitung: Übersetze und sprich das Wort laut aus. Verwende das Wort in einem Satz.

Übersetzung anzeigen
1. Instrucciones
(Anweisungen)
2. Abrocharme
(Mich anschnallen)
3. Siga
(Folgen Sie)
4. Cinturón de seguridad
(Sicherheitsgurt)
5. Pasaporte
(Reisepass)
6. Control de seguridad
(Sicherheitskontrolle)
7. Mostrador
(Schalter)
8. Póngase cómodo
(Machen Sie es sich bequem)