Das Indefinido: Die regelmäßigen Verben

Das Indefinido wird verwendet, um über Handlungen zu sprechen, die in der Vergangenheit stattgefunden haben und abgeschlossen sind.

Gramática: El pretérito indefinido: Los verbos regulares

A2 Spanisch Das Präteritum: regelmäßige Verben

Niveau: A2

Modul 2: El buen pasado (Die guten alten Zeiten)

Lektion 10: ¿Oíste las noticias? (Haben Sie die Neuigkeiten gehört?)

Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Audio und Video

Audio mit Übersetzungen

  1. Wir verwenden das Pretérito Indefinido, um über abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen.
  2. Um das Pretérito Indefinido der regelmäßigen Verben zu bilden, die auf "-ar" enden, werden die Endungen: "-é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron" hinzugefügt.
  3. Für die Verben, die auf "-er" und "-ir" enden, werden die Endungen: "-í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron" hinzugefügt.

 

PersonaVerbo -AR: PreguntarVerbo -IR: Vivir
YoPregunté al reportero algunas noticiasViví en esa casa
Preguntaste del programaViviste en Madrid
Él/EllaPreguntó sobre su trabajoVivió con sus padres
Nosotros/asPreguntamos del pasadoVivimos en Valencia
Vosotros/asPreguntasteis las noticias actualesVivisteis cerca del parque
Ellos/EllasPreguntaron ver un programaVivieron preocupados

Ausnahmen!

  1. Der Akzent ist in der ersten und dritten Person Singular wichtig, weil er den Unterschied zwischen Präsens und Präteritum zeigt.

Übung 1: El pretérito indefinido: Los verbos regulares

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

pregunté, navegamos, preguntasteis, volvió, volvimos, vieron, volviste, reaccionamos

1.
Después del reportaje, nosotros con sorpresa.
(Nach dem Bericht reagierten wir mit Überraschung.)
2.
¿Tú a ver ese programa anoche?
(Hast du dir gestern Abend wieder diese Sendung angesehen?)
3.
Los estudiantes un programa.
(Die Studenten sahen ein Programm.)
4.
Vosotros cuándo verían las noticias actuales.
(Ihr fragtet, wann sie die aktuellen Nachrichten sehen würden.)
5.
Después de cenar, nosotros a ver las noticias.
(Nach dem Abendessen sahen wir wieder die Nachrichten.)
6.
Nosotros por internet tras el noticiero.
(Wir surften nach den Nachrichten im Internet.)
7.
Yo sobre el reportaje en la televisión.
(Ich fragte nach dem Bericht im Fernsehen.)
8.
Mi padre tarde tras ver el programa.
(Mein Vater kam spät zurück, nachdem er die Sendung gesehen hatte.)

Übung 2: Übersetzen und in einem Satz verwenden

Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.

1

volviste


hast

2

vieron


sahen

3

reaccionamos


wir reagierten

4

volvimos


schauten wir wieder