- Verben wie decir, recordar, preguntar im pretérito indefinido + "que" + Verb im pretérito imperfecto.
- Wenn wir Verben in der Vergangenheit verwenden, ändern sich die Formen der indirekten Rede. Zum Beispiel No me gusta la negociación. – Ella me dijo que no le gustaba la negociación. Präsens --> Imperfekt.
Estilo Directo (Direkte Rede) | Estilo Indirecto (Indirekte Rede) |
---|---|
Juan: "Me gusta negociar la oferta." | Juan me dijo que le gustaba negociar la oferta. |
Ana: "Creo que la oferta es positiva." | Ana me dijo que creía que la oferta era positiva. |
Pedro: "¿Vas a rechazar la contraoferta?" | Pedro me preguntó si iba a rechazar la contraoferta. |
Eva: "Sin duda, la oferta es excelente." | Eva me dijo que, sin duda, la oferta era excelente. |
Ausnahmen!
- Pronomen können sich je nach Kontext ändern, wie me, le, les. Zum Beispiel: Me gusta esta oferta. – Ella dijo que le gusta esta oferta.
Übung 1: Estilo indirecto con pretéritos simples
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
dijo que, iba a rechazar, tenía, preguntó, negociaban, era, es
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den korrekten Satz im indirekten Stil, der im Präteritum angemessen wiedergibt, was jemand in der Vergangenheit gesagt hat.