Gebrauch von "poco", "mucho", "bastante", "nada", "nadie"

Wir verwenden "poco", "mucho", "bastante", "nada" und "nadie", um über Mengen zu sprechen.

Gramática: Usos de "poco", "mucho", "bastante", "nada", "nadie"

A2 Spanisch Unbestimmte Pronomen ersetzen Substantive

Niveau: A2

Modul 4: Estilo de vida (Lifestyle)

Lektion 29: Transporte (sostenible) ((Nachhaltiger) Verkehr)

Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Audio und Video

Audio mit Übersetzungen
Audio mit Übersetzungen

  1. "Poco, mucho, bastante, demasiado" geben eine ungenaue Menge an.
  2. "Nada, nadie" beziehen sich auf das Fehlen von etwas oder jemandem.
  3. "Todo, otro" sprechen von der Gesamtheit oder beziehen sich auf etwas Zusätzliches.
  4. "Tanto" betont eine große Menge.
FunciónCuantificadoresEjemplo (Beispiel)
Cantidad no exacta Poco, Mucho, Bastante, Demasiado (Wenig, Viel, Genug, Zuviel)

Hay poco transporte público en mi barrio. (Es gibt wenig öffentliche Verkehrsmittel in meinem Viertel.)

Hay mucho tráfico por esta zona. (Es gibt viel Verkehr in dieser Gegend.)

Esperé demasiado tiempo para el tren (Ich habe zu lange auf den Zug gewartet.)

Hay bastante gente en el autobús. (Es gibt ziemlich viele Leute im Bus.)

Ausencia

Nada (Nichts)

Nadie (Niemand)

No hay nada en el carril bici, está vacío. (Es gibt nichts auf dem Radweg, er ist leer.)

Nadie quiere viajar en coche. (Niemand möchte mit dem Auto reisen.)

Totalidad o Adición

Todo (Alles)

Otro (Ein anderer)

Hoy el tráfico está bien, todo va rápido. (Heute ist der Verkehr in Ordnung, alles geht schnell.)

Este autobús no llega. Esperamos a otro. (Dieser Bus kommt nicht. Wir warten auf einen anderen.)

Cantidad grandeTanto (Soviel)Hay tanto tráfico en la ciudad hoy. (Es gibt so viel Verkehr in der Stadt heute.)

Übung 1: Usos de "poco", "mucho", "bastante", "nada", "nadie"

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

poco, bastante, tanto, Nadie, otro

1. Ausencia:
: ... ha usado el transporte público esta mañana.
(Niemand hat heute Morgen den öffentlichen Verkehr genutzt.)
2. Totalidad o Adición:
: Voy a tomar ... tren porque el primero está lleno.
(Ich werde einen anderen Zug nehmen, weil der erste voll ist.)
3. Totalidad o adición:
: Voy a tomar ... taxi, el primero no estaba disponible.
(Ich werde ein weiteres Taxi nehmen, das erste war nicht verfügbar.)
4. Cantidad pequeña:
: Hoy hay ... tráfico en la calle. A lo mejor es un día festivo.
(Heute gibt es wenig Verkehr auf der Straße. Vielleicht ist ein Feiertag.)
5. Cantidad grande:
: He esperado ... tiempo para el autobús.
(Ich habe so lange auf den Bus gewartet.)
6. Cantidad grande:
: Hay ... tráfico hoy, mejor voy en tren.
(Es gibt ziemlich viel Verkehr heute, besser ich nehme den Zug.)
7. Cantidad pequeña:
: Hay ... espacio en este autobús. Hay mucha gente.
(Es gibt wenig Platz in diesem Bus. Es gibt viele Leute.)
8. Ausencia:
: ... usa el carril bici esta mañana.
(Niemand benutzt den Radweg heute Morgen.)

Übung 2: Übersetzen und in einem Satz verwenden

Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.

1

poco


wenig

2

otro


ein weiteres

3

bastante


viel

4

demasiado


zuviel