10K+ Studenten - 4.8/5

Lerne mit einem Lehrer Lernmaterialien inbegriffen Konversation üben

Pretérito imperfecto III

Kurze Erklärung der Verwendung des Pretérito imperfecto, um Träume zu erzählen und Gedanken zu beschreiben.

Gramática: Pretérito imperfecto III

B1 Spanisch Anwendungsfälle des Präteritums III

Niveau: B1

Modul 2: Medios de comunicación cotidianos (Medien im Alltag)

Lektion 10: Películas y sus géneros (Filme und Genres)

Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Audio und Video

  1. Wir verwenden das Pretérito imperfecto, um Träume in der Vergangenheit zu erzählen.
  2. Wir verwenden es auch, um Gedanken in der Vergangenheit zu beschreiben.
UsoEjemplo
Relatar sueñosAyer soñé que estaba viendo la cartelera del cine y todas las películas eran de ciencia ficción.  (Gestern träumte ich, dass ich sah das Kinoprogramm und alle Filme waren Science-Fiction. )
Describir pensamientos Cuando analizaba la película dramática que vi ayer, pensaba que el género no era el adecuado para la historia.  (Als ich den Dramafilm, den ich gestern gesehen habe, analysierte, dachte ich, dass das Genre nicht für die Geschichte geeignet war.)

Übung 1: Pretérito imperfecto III

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

analizábamos, soñabas, pensabas, soñaba, quería, creía, estaba, pensábamos

1. Soñar:
Tú ... que estabas en una sala de cine viendo una película de acción con subtítulos en inglés y el protagonista actuaba muy bien.
(Du träumtest, dass du in einem Kino warst und einen Actionfilm mit englischen Untertiteln gesehen hast und der Protagonist sehr gut gespielt hat.)
2. Pensar:
Mientras analizábamos la la película dramática mis amigos y yo ... que la historia era muy triste y el final no era lo que esperábamos.
(Während wir den Dramafilm analysierten, dachten meine Freunde und ich, dass die Geschichte sehr traurig war und das Ende nicht das war, was wir erwartet hatten.)
3. Soñar:
Yo ... que el protagonista de la película de acción siempre actuaba con valentía.
(Ich träumte, dass der Protagonist des Actionfilms immer mutig handelte.)
4. Estar:
En mi sueño ... viendo la cartelera del cine y todas las películas eran de terror.
(In meinem Traum schaute ich auf das Kinoprogramm, und alle Filme waren Horrorfilme.)
5.
Cuando ... la cartelera vimos que la mayoría de las películas eran de terror y ninguna era de romántica así que decidimos no entrar.
(Als wir uns das Kinoprogramm ansahen, stellten wir fest, dass die meisten Filme Horrorfilme waren und es keine romantischen Filme gab, also beschlossen wir, nicht hineinzugehen.)
6. Creer:
En mi mente siempre ... que las películas en versión original eran más auténticas.
(In meinem Kopf dachte ich immer, dass Filme in der Originalversion authentischer sind.)
7. Querer:
Mi amiga me contó que siempre ... tener una suscripción a una plataforma de películas, sobre todo para ver las de género romántico.
(Meine Freundin erzählte mir, dass sie immer ein Abonnement für eine Filmplattform haben wollte, vor allem um romantische Filme zu sehen.)
8. Pensar:
Cuando eras niña siempre ... que las películas de ciencia ficción eran más emocionantes que las de comedia.
(Als du ein Kind warst, dachtest du immer, dass Science-Fiction-Filme spannender waren als Komödien.)

Übung 2: Übersetzen und in einem Satz verwenden

Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.

1

creía


dachte ich

2

pensabas


dachtest

3

soñabas


du träumtest

4

estaba


war ich