- Wir verwenden den pretérito imperfecto, um Träume in der Vergangenheit zu erzählen.
- Wir benutzen es auch, um Gedanken in der Vergangenheit zu beschreiben.
Uso | Ejemplo |
---|---|
Relatar sueños | Ayer soñé que estaba viendo la cartelera del cine y todas las películas eran de ciencia ficción. (Gestern träumte ich, dass ich die Filmprogrammübersicht sah und alle Filme waren Science-Fiction.) |
Describir pensamientos | Cuando analizaba la película dramática que vi ayer, pensaba que el género no era el adecuado para la historia. (Als ich den dramatischen Film, den ich gestern gesehen habe, analysierte, dachte ich, dass das Genre nicht für die Geschichte geeignet war.) |
Übung 1: Pretérito imperfecto III
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
analizábamos, soñabas, pensabas, soñaba, quería, creía, estaba, pensábamos
1.
Soñar:
Tú ... que estabas en una sala de cine viendo una película de acción con subtítulos en inglés y el protagonista actuaba muy bien.
(Du hast geträumt, dass du in einem Kino warst und einen Actionfilm mit englischen Untertiteln angesehen hast, und der Hauptdarsteller hat sehr gut gespielt.)
2.
Pensar:
Mientras analizábamos la la película dramática mis amigos y yo ... que la historia era muy triste y el final no era lo que esperábamos.
(Während wir den dramatischen Film analysierten, dachten meine Freunde und ich, dass die Geschichte sehr traurig war und das Ende nicht das war, was wir erwartet hatten.)
3.
Soñar:
Yo ... que el protagonista de la película de acción siempre actuaba con valentía.
(Ich träumte, dass der Protagonist des Actionfilms immer mutig handelte.)
4.
Estar:
En mi sueño ... viendo la cartelera del cine y todas las películas eran de terror.
(In meinem Traum sah ich die Kinotafel, und alle Filme waren Horrorfilme.)
5.
Cuando ... la cartelera vimos que la mayoría de las películas eran de terror y ninguna era de romántica así que decidimos no entrar.
(Als wir den Spielplan analysierten, sahen wir, dass die meisten Filme Horrorfilme waren und keiner romantisch, also beschlossen wir, nicht reinzugehen.)
6.
Creer:
En mi mente siempre ... que las películas en versión original eran más auténticas.
(In meinem Kopf glaubte ich immer, dass Filme in der Originalversion authentischer seien.)
7.
Querer:
Mi amiga me contó que siempre ... tener una suscripción a una plataforma de películas, sobre todo para ver las de género romántico.
(Meine Freundin erzählte mir, dass sie immer ein Abonnement für eine Filmplattform haben wollte, vor allem um Filme des romantischen Genres zu sehen.)
8.
Pensar:
Cuando eras niña siempre ... que las películas de ciencia ficción eran más emocionantes que las de comedia.
(Als du ein Kind warst, dachtest du immer, dass Science-Fiction-Filme spannender waren als Komödien.)