10K+ Studenten - 4.8/5

Lerne mit einem Lehrer Lernmaterialien inbegriffen Konversation üben

A2.22.3 Die Geheimnisvolle Figur

Eine Geschichte über eine mysteriöse Figur, die im Wald auftaucht und verschwindet.

Cuento corto: El Personaje Misterioso

Historia sobre un personaje misterioso que aparece y desaparece en un bosque.

A2.22.3 Die Geheimnisvolle Figur

A2 Spanisch

Niveau: A2

Modul 3: El buen pasado (Die guten alten Zeiten)

Lektion 22: Mezclando los pasados (Die Vergangenheit vermischen)

Lernverlauf

Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Audio und Video

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Text und Übersetzung

1. Al principio el personaje andaba solo por el bosque. Am Anfang ging der Charakter allein durch den Wald.
2. Antes nadie lo veía. Zuvor sah ihn niemand.
3. De repente él apareció en medio del camino donde había otros personajes. Plötzlich erschien er mitten auf dem Weg, wo es andere Charaktere gab.
4. Después los animales lo miraron. Danach schauten die Tiere ihn an.
5. Él empezó a andar hacia el bosque y desapareció. Er begann, in den Wald zu gehen und verschwand.
6. Los otros personajes del cuento lo buscaban pero no lo encontraron. Die anderen Figuren der Geschichte suchten ihn, aber sie fanden ihn nicht.
7. De repente el personaje apareció de nuevo pero esta vez al lado del río. Plötzlich erschien die Figur wieder, aber diesmal am Fluss.
8. Los otros personajes se llevaron un susto pero él solo sonrió y se fue. Die anderen Charaktere erschraken, aber er lächelte nur und ging weg.
9. Al final el personaje principal llegó a su ciudad para hablar con su familia. Am Ende kam der Hauptcharakter in seine Stadt, um mit seiner Familie zu sprechen.
10. Quería venir más rápido, pero se perdió en algún momento. Er wollte schneller kommen, aber er hat sich irgendwann verlaufen.
11. La historia terminó bien porque encontró el camino a casa. Die Geschichte endete gut, weil er den Weg nach Hause fand.

Übung 1: Diskussionsfragen

Anleitung: Diskutiert die Fragen, nachdem ihr das Audio gehört oder den Text gelesen habt.

  1. ¿Por dónde camina el personaje al principio de la historia?
  2. Wo geht die Figur am Anfang der Geschichte?
  3. ¿Qué pasa cuando el personaje aparece en el camino?
  4. Was passiert, wenn die Figur auf dem Weg auftaucht?
  5. ¿Por qué los otros personajes no lo encuentran?
  6. Warum finden die anderen Figuren ihn nicht?
  7. ¿Cómo te imaginas el final de la historia? ¿Qué va a pasar después?
  8. Wie stellst du dir das Ende der Geschichte vor? Was wird danach passieren?

Übung 2: Wähle das richtige Wort

Anleitung: Wähle das richtige Wort, lies den Satz laut vor und übersetze.

Antworten zeigen Übersetzung anzeigen

cuento, andaba, De repente, Al final, historia, venir, Antes, desapareció, apareció, personajes, Después

1. ... los animales lo miraron.

Después los animales lo miraron.
(Danach schauten die Tiere ihn an.)

2. La ... terminó bien porque encontró el camino a casa.

La historia terminó bien porque encontró el camino a casa.
(Die Geschichte endete gut, weil er den Weg nach Hause fand.)

3. Los otros ... se llevaron un susto pero él solo sonrió y se fue.

Los otros personajes se llevaron un susto pero él solo sonrió y se fue.
(Die anderen Figuren erschraken, aber er lächelte nur und ging.)

4. Los otros personajes del ... lo buscaban pero no lo encontraron.

Los otros personajes del cuento lo buscaban pero no lo encontraron.
(Die anderen Figuren der Geschichte suchten ihn, aber sie fanden ihn nicht.)

5. ... nadie lo veía.

Antes nadie lo veía.
(Zuvor sah ihn niemand.)

6. ... el personaje principal llegó a su ciudad para hablar con su familia.

Al final el personaje principal llegó a su ciudad para hablar con su familia.
(Am Ende kam der Hauptcharakter in seine Stadt, um mit seiner Familie zu sprechen.)

7. Él empezó a andar hacia el bosque y ....

Él empezó a andar hacia el bosque y desapareció.
(Er begann, in den Wald zu gehen, und verschwand.)

8. ... el personaje apareció de nuevo pero esta vez al lado del río.

De repente el personaje apareció de nuevo pero esta vez al lado del río.
(Plötzlich erschien die Figur wieder, aber diesmal am Flussufer.)

9. Quería ... más rápido, pero se perdió en algún momento.

Quería venir más rápido, pero se perdió en algún momento.
(Er wollte schneller kommen, aber er hat sich irgendwann verlaufen.)

10. De repente él ... en medio del camino donde había otros personajes.

De repente él apareció en medio del camino donde había otros personajes.
(Plötzlich erschien er mitten auf dem Weg, wo sich andere Figuren befanden.)

11. Al principio el personaje ... solo por el bosque.

Al principio el personaje andaba solo por el bosque.
(Am Anfang ging der Charakter allein durch den Wald.)

Übung 3: Ordne die Wörter

Anleitung: Ordne die Wörter zu einem korrekten Satz und übersetze.

Antworten zeigen Übersetzung anzeigen

1. miraron. | animales | Después | los | lo

Después los animales lo miraron.
(Danach schauten die Tiere ihn an.)

2. a casa. | el camino | terminó bien | porque encontró | La historia

La historia terminó bien porque encontró el camino a casa.
(Die Geschichte endete gut, weil er den Weg nach Hause fand.)

3. solo sonrió y | Los otros personajes | se fue. | se llevaron un | susto pero él

Los otros personajes se llevaron un susto pero él solo sonrió y se fue.
(Die anderen Figuren erschraken, aber er lächelte nur und ging.)

4. encontraron. | personajes del | no lo | buscaban pero | cuento lo | Los otros

Los otros personajes del cuento lo buscaban pero no lo encontraron.
(Die anderen Figuren der Geschichte suchten ihn, aber sie fanden ihn nicht.)

5. nadie | lo | veía. | Antes

Antes nadie lo veía.
(Zuvor sah ihn niemand.)

6. su familia. | Al final el | personaje principal llegó | para hablar con | a su ciudad

Al final el personaje principal llegó a su ciudad para hablar con su familia.
(Am Ende kam der Hauptcharakter in seine Stadt, um mit seiner Familie zu sprechen.)

7. a andar | hacia el | Él empezó | desapareció. | bosque y

Él empezó a andar hacia el bosque y desapareció.
(Er begann, in den Wald zu gehen, und verschwand.)

8. nuevo pero esta | personaje apareció de | del río. | De repente el | vez al lado

De repente el personaje apareció de nuevo pero esta vez al lado del río.
(Plötzlich erschien die Figur wieder, aber diesmal am Flussufer.)

9. perdió en | más rápido, | Quería venir | algún momento. | pero se

Quería venir más rápido, pero se perdió en algún momento.
(Er wollte schneller kommen, aber er hat sich irgendwann verlaufen.)

10. del camino | De repente | donde había | en medio | otros personajes. | él apareció

De repente él apareció en medio del camino donde había otros personajes.
(Plötzlich erschien er mitten auf dem Weg, wo sich andere Figuren befanden.)

11. por el | el personaje | Al principio | bosque. | andaba solo

Al principio el personaje andaba solo por el bosque.
(Am Anfang ging der Charakter allein durch den Wald.)

Übung 4: Übersetzen und in einem Satz verwenden

Anleitung: Übersetze und sprich das Wort laut aus. Verwende das Wort in einem Satz.

Übersetzung anzeigen
1. Después
(Danach)
2. Apareció
(Erschien)
3. Andaba
(Er lief)
4. Al final
(Am Ende)
5. Historia
(Geschichte)
6. Venir
(Kommen)
7. De repente
(Plötzlich)
8. Cuento
(Geschichte)