10K+ Studenten - 4.8/5

Lerne mit einem Lehrer Lernmaterialien inbegriffen Konversation üben

Spanisch B1.44.1 Eine virtuelle Umarmung zu Weihnachten

Eine Geschichte darüber, wie man mit Einsamkeit an Feiertagen umgeht.

Cuento corto: Un abrazo virtual en Navidad

Una historia sobre cómo afrontar la soledad en las fiestas.

B1 Spanisch

Niveau: B1

Modul 6: Vivir en el extranjero (Leben im Ausland)

Lektion 44: Nostalgia del hogar (Heimweh)

Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Audio und Video

Audio
Audio mit Übersetzungen

Text und Übersetzung

1. Es Navidad y la ciudad está decorada con luces. Es ist Weihnachten und die Stadt ist mit Lichtern geschmückt.
2. Aunque todo es bonito, siento un vacío en el corazón. Obwohl alles schön ist, fühle ich eine Leere im Herzen.
3. Echo en falta a mi familia y a las tradiciones de casa. Übersetzung wird geladen …
4. Decido hacer una videollamada para escuchar sus voces y sentirme más cerca. Übersetzung wird geladen …
5. Cuando veo sus caras, la emoción me invade y casi lloro de alegría. Übersetzung wird geladen …
6. Me cuentan que están preparando la cena y decorando el árbol. Sie erzählen mir, dass sie das Abendessen vorbereiten und den Baum schmücken.
7. Yo también comparto cómo me mantengo ocupado en esta época lejos de ellos. Übersetzung wird geladen …
8. Me animan y me recuerdan que siempre puedo contar con su apoyo. Übersetzung wird geladen …
9. La tristeza se disipa un poco y termino la llamada con una sonrisa. Übersetzung wird geladen …

Übung 1: Diskussionsfragen

Anleitung: Diskutiert die Fragen, nachdem ihr das Audio gehört oder den Text gelesen habt.

  1. ¿Cómo crees que la tecnología ayuda a reducir la soledad cuando estás lejos de casa?
  2. Wie denkst du, kann Technologie helfen, die Einsamkeit zu reduzieren, wenn du weit weg von zu Hause bist?

Übung 2:

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

sentirme, apoyo, emoción, mantengo ocupado, Echo en falta, La tristeza

1.
... a mi familia y a las tradiciones de casa.
(Ich vermisse meine Familie und die Traditionen von zu Hause.)
2.
Decido hacer una videollamada para escuchar sus voces y ... más cerca.
(Ich entscheide mich, einen Videoanruf zu machen, um ihre Stimmen zu hören und mich näher zu fühlen.)
3.
... se disipa un poco y termino la llamada con una sonrisa.
(Die Traurigkeit verfliegt ein wenig und ich beende das Gespräch mit einem Lächeln.)
4.
Yo también comparto cómo me ... en esta época lejos de ellos.
(Ich erzähle auch, wie ich mich in dieser Zeit fern von ihnen beschäftige.)
5.
Me animan y me recuerdan que siempre puedo contar con su ....
(Sie ermutigen mich und erinnern mich daran, dass ich immer auf ihre Unterstützung zählen kann.)
6.
Cuando veo sus caras, la ... me invade y casi lloro de alegría.
(Wenn ich ihre Gesichter sehe, überkommt mich die Emotion und ich weine fast vor Freude.)