10K+ Studenten - 4.8/5

Lerne mit einem Lehrer Lernmaterialien inbegriffen Konversation üben

Spanisch A2.29: Remote-Arbeit oder Büro? - Wiederholungsübungen

Diese Übungen können zusammen mit dem Lehrer gemacht werden, um die Unterrichtsstunde zu beginnen.

Zurück zum Unterricht

Diese Übungen wiederholen die letzten 5 Lektionen und können zu Beginn der Stunde oder als Hausaufgabe zur Vorbereitung der Stunde gemacht werden.

Übung 1: Grammatik-Wiederholungsübung (letzte 5 Lektionen)

Anleitung: Wähle das richtige Wort, lies den Satz laut vor und übersetze.

Antworten zeigen Übersetzung anzeigen

te, Me parece que no, Está mal, me, Pedidles

1. Negativo (estar): ... viajar sin confirmar la reserva de tu alojamiento.

Está mal viajar sin confirmar la reserva de tu alojamiento.
(Es ist nicht gut, ohne Bestätigung der Unterkunftsreservierung zu reisen.)

2. Pedir (vosotros): ... a vuestros compañeros mejor comunicación.

Pedidles a vuestros compañeros mejor comunicación.
(Fordert von euren Mitschülern bessere Kommunikation.)

3. ¿No te parece muy bajo el salario que ... están dando?

¿No te parece muy bajo el salario que te están dando?
(Findest du den Lohn, den man dir zahlt, nicht sehr niedrig?)

4. A mí ... mostraron todos los beneficios cuando firmé el contrato.

A mí me mostraron todos los beneficios cuando firmé el contrato.
(Mir wurden alle Vorteile gezeigt, als ich den Vertrag unterschrieb.)

5. ... es bueno cerrar el negocio tan temprano. Podemos esperar más.

Me parece que no es bueno cerrar el negocio tan temprano. Podemos esperar más.
(Ich denke, es ist nicht gut, das Geschäft so früh zu schließen. Wir können noch warten.)

Übung 2: Übersetzen und Sätze bilden

Anleitung: Übersetze die unten stehenden Wörter und Wendungen und nutze sie in einem Gespräch oder Text.

1. Nosotros invitamos a los vecinos a nuestra casa.
Wir laden die Nachbarn zu uns nach Hause ein.
2. Comuníquense bien con su equipo para que el trabajo en equipo sea más efectivo y solidario.
Kommunizieren Sie gut mit Ihrem Team, damit die Teamarbeit effektiver und solidarischer wird.
3. Lo malo de los intercambios es que a veces puedes extrañar tu país, pero la aventura de conocer un nuevo idioma y una nueva cultura siempre vale la pena.
Das Schlechte an Austauschprogrammen ist, dass man manchmal sein Land vermissen kann, aber das Abenteuer, eine neue Sprache und eine neue Kultur kennenzulernen, lohnt sich immer.
4. ¡comuniquémonos con la agencia de viajes para confirmar los detalles!
Lassen Sie uns mit dem Reisebüro kommunizieren, um die Details zu bestätigen!
5. Él imprime el billete.
Er druckt das Ticket.

Übung 3: Übersetzen und Sätze bilden

Anleitung: Übersetze die unten stehenden Wörter und Wendungen und nutze sie in einem Gespräch oder Text.

1. Er akzeptiert das Gehalt.
Él acepta el salario.
2. Alles lief gut während des Austauschs.
Todo salió bien durante el intercambio.
3. Du hast die Dokumente vor dem Verlassen unterschrieben.
Has firmado los documentos antes de salir.
4. Ich habe den Lebenslauf geschickt, weil ich Erfahrung in der gesehenen Arbeitsstelle habe.
Envíe el currículum porque tengo experiencia en el puesto de trabajo que he visto.
5. Unterstützen Sie sich in die richtige Fahrtrichtung!
¡apóyese en la dirección correcta del viaje!