10K+ Studenten - 4.8/5

Lerne mit einem Lehrer Lernmaterialien inbegriffen Konversation üben

A2.29: Remote-Arbeit oder Büro? - Wiederholungsübungen

Der Lehrer gibt am Ende jeder Stunde an, welche Themen von jedem Schüler vorbereitet werden können. Die Übungen können gemeinsam während des Unterrichts oder als individuelle Unterrichtsvorbereitung erledigt werden.

Diese Übungen wiederholen die letzten 5 Lektionen und können zu Beginn der Stunde oder als Hausaufgabe zur Vorbereitung der Stunde gemacht werden.

Übung 1: Grammatik-Wiederholungsübung (letzte 5 Lektionen)

Anleitung: Wähle das richtige Wort, lies den Satz laut vor und übersetze.

Antworten zeigen Übersetzung anzeigen

Pedidles, Me parece que no, Está bien, La, te, no está de acuerdo, Dale, me, Está mal

1. Negativo (estar): ... viajar sin confirmar la reserva de tu alojamiento.

Está mal viajar sin confirmar la reserva de tu alojamiento.
(Übersetzung wird geladen …)

2. Pedir (vosotros): ... a vuestros compañeros mejor comunicación.

Pedidles a vuestros compañeros mejor comunicación.
(Übersetzung wird geladen …)

3. ¿No te parece muy bajo el salario que ... están dando?

¿No te parece muy bajo el salario que te están dando?
(Übersetzung wird geladen …)

4. A mí ... mostraron todos los beneficios cuando firmé el contrato.

A mí me mostraron todos los beneficios cuando firmé el contrato.
(Übersetzung wird geladen …)

5. ... es bueno cerrar el negocio tan temprano. Podemos esperar más.

Me parece que no es bueno cerrar el negocio tan temprano. Podemos esperar más.
(Ich denke, es ist nicht gut, das Geschäft so früh zu schließen. Wir können noch warten.)

6. Positivo (estar): ... aprender un nuevo idioma antes de participar en un intercambio cultural.

Está bien aprender un nuevo idioma antes de participar en un intercambio cultural.
(Übersetzung wird geladen …)

7. La carta de presentación: ... he recibido por el correo electrónico.

La he recibido por el correo electrónico.
(Übersetzung wird geladen …)

8. El cliente ... con el precio del nuevo uniforme. Le parece alto.

El cliente no está de acuerdo con el precio del nuevo uniforme. Le parece alto.
(Der Kunde ist mit dem Preis der neuen Uniform nicht einverstanden. Er findet ihn hoch.)

9. Positivo (estar): ... mandar un correo de agradecimiento después de recibir la beca.

Está bien mandar un correo de agradecimiento después de recibir la beca.
(Übersetzung wird geladen …)

10. Dar (tú): ... nuevas ideas al equipo para trabajar mejor en el proyecto.

Dale nuevas ideas al equipo para trabajar mejor en el proyecto.
(Übersetzung wird geladen …)

Übung 2: Verbkonjugation

Anleitung: Wähle das richtige Wort, lies den Satz laut vor und übersetze.

Antworten zeigen Übersetzung anzeigen

Confirmar (Pretérito indefinido, indicativo), Enviar (Imperativo, imperativo), Enviar (Pretérito perfecto, indicativo), Aplicar (Pretérito perfecto, indicativo), Preparar (Pretérito perfecto, indicativo), Confirmar (Pretérito perfecto, indicativo), Negociar (Presente, indicativo), Aceptar (Presente, indicativo)

1. Yo ... con la agencia de viajes para conseguir un buen precio.

Yo negocio con la agencia de viajes para conseguir un buen precio.
(Ich verhandle mit dem Reisebüro, um einen guten Preis zu bekommen.)

2. Tú ... que el vuelo no estaba cancelado.

Tú confirmaste que el vuelo no estaba cancelado.
(Übersetzung wird geladen …)

3. Ellas ..., y se han registrado en el hostal.

Ellas han aplicado, y se han registrado en el hostal.
(Übersetzung wird geladen …)

4. Él ... con la compañía para obtener una solución.

Él negocia con la compañía para obtener una solución.
(Er verhandelt mit der Firma, um eine Lösung zu bekommen.)

5. Él ... la salida del grupo al campo.

Él confirmó la salida del grupo al campo.
(Übersetzung wird geladen …)

6. Vosotras ... la lista de actividades para la semana.

Vosotras habéis preparado la lista de actividades para la semana.
(Übersetzung wird geladen …)

7. ¡... la carta a la oficina de turismo!

¡Envía la carta a la oficina de turismo!
(Übersetzung wird geladen …)

8. Ellos ... que se registraron en el hostal.

Ellos confirmaron que se registraron en el hostal.
(Übersetzung wird geladen …)

9. Ellos ... sus planes de visitar el valle.

Ellos han confirmado sus planes de visitar el valle.
(Übersetzung wird geladen …)

10. Tú ... la invitación para la reunión.

Tú aceptas la invitación para la reunión.
(Übersetzung wird geladen …)

Übung 3: Finde die Wörter

Anleitung: Finde die Wörter, markiere sie und bilde Sätze mit den Wörtern.

Hinweise

Unterschreiben , Das Bewerbungsschreiben , Akzeptieren , Das Stipendium , Ausgewählt , Die Sprache , Teamarbeit , Das Personalwesen , Kreativ , Der Vorteil

s g t l o s r e c u r s o s h u m a n o s e m q w u z l a c a r t a d e p r e s e n t a c i ó n e g w u r z a c e p t a r n z a h l u l a b e c a q g l d s o s e l e c c i o n a d o e n m m u j e l b e n e f i c i o x f d y a r e l t r a b a j o e n e q u i p o u j v w z u e l i d i o m a b i e a k i c r e a t i v o z h b e d p f i r m a r b z v

Antworten

Punkte: 0/10

El idioma (Die Sprache)
La carta de presentación (Das Bewerbungsschreiben)
La beca (Das Stipendium)
Firmar (Unterschreiben)
Seleccionado (Ausgewählt)
El trabajo en equipo (Teamarbeit)
Creativo (Kreativ)
Aceptar (Akzeptieren)
Los recursos humanos (Das Personalwesen)
El beneficio (Der Vorteil)

Übung 4: Sätze neu ordnen

Anleitung: Die Wörter in diesen Sätzen wurden durcheinandergebracht! Sortieren Sie sie so, dass sie wieder einen gültigen Satz ergeben und übersetzen Sie ihn.

Übersetzung anzeigen
1. humanos nos | dieron las | vacantes que | debemos llenar. | Los recursos
Los recursos humanos nos dieron las vacantes que debemos llenar.
(Die Personalabteilung hat uns die offenen Stellen mitgeteilt, die wir besetzen müssen.)
2. ya no | está disponible. | dicho que | El jefe | la vacante | me ha
El jefe me ha dicho que la vacante ya no está disponible.
(Der Chef hat mir gesagt, dass die Stelle nicht mehr verfügbar ist.)
3. la carta | nos dieron | de presentación. | Las jefas
Las jefas nos dieron la carta de presentación.
(Die Chefinnen gaben uns das Empfehlungsschreiben.)
4. se comunicaron | con el | jefe después | Los clientes | reunión. | de la
Los clientes se comunicaron con el jefe después de la reunión.
(Die Kunden nahmen nach der Besprechung Kontakt mit dem Chef auf.)
5. hemos el | juan. | contrato a | Nosotras le
Nosotras le hemos el contrato a juan.
(Wir haben Juan den Vertrag geschickt.)
6. son importantes | de becas | país. | para estudiar | en otro | Las oportunidades
Las oportunidades de becas son importantes para estudiar en otro país.
(Stipendienmöglichkeiten sind wichtig, um in einem anderen Land zu studieren.)
7. solidarias al | Han sido | compartir sus | nuevos. | recursos con | los compañeros
Han sido solidarias al compartir sus recursos con los compañeros nuevos.
(Sie waren solidarisch, indem sie ihre Ressourcen mit den neuen Kollegen geteilt haben.)
8. guía turístico | He contratado | el bosque. | a un | para visitar
He contratado a un guía turístico para visitar el bosque.
(Ich habe einen Fremdenführer engagiert, um den Wald zu besichtigen.)

Übung 5: Übersetzen und in einem Satz verwenden

Anleitung: Übersetze und sprich das Wort laut aus. Verwende das Wort in einem Satz.

Übersetzung anzeigen
1. La carta de presentación
(Das Bewerbungsschreiben)
2. Bueno
(Gut)
3. El jefe
(Der Chef)
4. Aceptar
(Akzeptieren)
5. El negocio
(Das Geschäft)
6. La comunicación
(Die Kommunikation)
7. El contrato
(Der Vertrag)
8. El compañero
(Der Kollege)
9. El currículum
(Der Lebenslauf)
10. El despacho
(Das Büro)

Übung 6: Übersetzen und Sätze bilden

Anleitung: Übersetze die unten stehenden Wörter und Wendungen und nutze sie in einem Gespräch oder Text.

1. Los recursos humanos nos dieron las vacantes que debemos llenar.
Die Personalabteilung hat uns die offenen Stellen mitgeteilt, die wir besetzen müssen.
2. El jefe me ha dicho que la vacante ya no está disponible.
Der Chef hat mir gesagt, dass die Stelle nicht mehr verfügbar ist.
3. Las jefas nos dieron la carta de presentación.
Die Chefinnen gaben uns das Empfehlungsschreiben.
4. Los clientes se comunicaron con el jefe después de la reunión.
Die Kunden nahmen nach der Besprechung Kontakt mit dem Chef auf.
5. Nosotras le hemos el contrato a juan.
Wir haben Juan den Vertrag geschickt.
6. Las oportunidades de becas son importantes para estudiar en otro país.
Stipendienmöglichkeiten sind wichtig, um in einem anderen Land zu studieren.
7. Han sido solidarias al compartir sus recursos con los compañeros nuevos.
Sie waren solidarisch, indem sie ihre Ressourcen mit den neuen Kollegen geteilt haben.
8. He contratado a un guía turístico para visitar el bosque.
Ich habe einen Fremdenführer engagiert, um den Wald zu besichtigen.
9. La cita con el cliente fue bien, así que no necesitas preocuparte.
Das Treffen mit dem Kunden lief gut, also brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
10. Él envió el diploma con la solicitud para el puesto de trabajo.
Er schickte das Diplom mit der Bewerbung für die Arbeitsstelle.

Übung 7: Übersetzen und Sätze bilden

Anleitung: Übersetze die unten stehenden Wörter und Wendungen und nutze sie in einem Gespräch oder Text.

1. Stipendienmöglichkeiten sind wichtig, um in einem anderen Land zu studieren.
Las oportunidades de becas son importantes para estudiar en otro país.
2. Ana schickt das Bewerbungsschreiben an das multinational Unternehmen, um sich für die Stelle zu bewerben.
Ana manda la carta de presentación a la multinacional para aplicar al puesto de trabajo.
3. Sie waren solidarisch, indem sie ihre Ressourcen mit den neuen Kollegen geteilt haben.
Han sido solidarias al compartir sus recursos con los compañeros nuevos.
4. Der Kunde akzeptierte den Vorschlag des Geschäfts.
El cliente aceptó la propuesta del negocio.
5. Alles lief gut während des Austauschs.
Todo salió bien durante el intercambio.
6. Ich habe den Lebenslauf geschickt, weil ich Erfahrung in der gesehenen Arbeitsstelle habe.
Envíe el currículum porque tengo experiencia en el puesto de trabajo que he visto.
7. Die Rezeptionistin ist sehr pünktlich und organisiert immer die Dokumente gut.
La recepcionista es muy puntual y siempre organiza bien los documentos.
8. Er schickte das Diplom mit der Bewerbung für die Arbeitsstelle.
Él envió el diploma con la solicitud para el puesto de trabajo.
9. Der Chef hat mir gesagt, dass die Stelle nicht mehr verfügbar ist.
El jefe me ha dicho que la vacante ya no está disponible.
10. Schicken Sie das Bewerbungsschreiben zusammen mit dem Lebenslauf, um sich auf die Arbeitsstelle zu bewerben.
Envía la carta de presentación junto con el currículum para aplicar al puesto de trabajo.