10K+ Studenten - 4.8/5

Lerne mit einem Lehrer Lernmaterialien inbegriffen Konversation üben

Der Weg zu unseren Träumen

Pedro und Ana sprechen über ihre früheren Ziele und ihre Prozesse, um diese zu erreichen.

Diálogo: El Camino a Nuestros Sueños

Pedro y Ana hablan de sus metas del pasado y de sus procesos para lograrlas.

B1 Spanisch

Niveau: B1

Modul 3: Sueños (Träume)

Lektion 19: Deseos y anhelos (Wünsche)

Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Audio und Video

Gespräch

1. Pedro: ¿Cuál es la meta más importante que tenías cuando eras joven? (Übersetzung wird geladen …)
2. Ana: Siempre soñaba con una gran carrera profesional. Tenía mucha ilusión para esto. ¿Y tú? (Übersetzung wird geladen …)
3. Pedro: Yo también. Por suerte la vida me llevó a un buen trabajo en un bufete. (Übersetzung wird geladen …)
4. Ana: Yo tengo un buen puesto en el laboratorio. Aunque yo pienso que para tener éxito necesitamos mucha paciencia. (Übersetzung wird geladen …)
5. Pedro: Sí, no siempre fue fácil para mí. Tuve que trabajar bastante. (Übersetzung wird geladen …)
6. Ana: Lo sé. Para mí también fue difícil cuando había cambios. (Übersetzung wird geladen …)
7. Pedro: Pero a veces, el cambio trae nuevas oportunidades, ¿no? (Übersetzung wird geladen …)
8. Ana: Claro, y a veces, tener una mejor calidad de vida depende de nosotros y nuestro trabajo por lo que queremos. (Übersetzung wird geladen …)
9. Pedro: Cierto. En mi caso, la carrera profesional fue un viaje largo. (Übersetzung wird geladen …)
10. Ana: Para mí también. Y creo que es importante que siempre se experimenten cosas nuevas en este viaje. (Übersetzung wird geladen …)

Übung 1: Diskussionsfragen

Anleitung: Diskutiert die Fragen, nachdem ihr das Audio gehört oder den Text gelesen habt.

  1. ¿Cuál era la meta principal de Ana cuando era joven?
  2. Was war das Hauptziel von Ana, als sie jung war?
  3. ¿Que dice Pedro sobre los cambios en la vida?
  4. Was sagt Pedro über Veränderungen im Leben?
  5. ¿Cuál es la opinión de Ana sobre experimentar cosas nuevas?
  6. Was denkt Ana über das Ausprobieren neuer Dinge?
  7. ¿Crees que es importante experimentar cosas nuevas? ¿Por qué o por qué no?
  8. Glaubst du, dass es wichtig ist, neue Dinge auszuprobieren? Warum oder warum nicht?
  9. ¿Cuál crees que es más importante para la calidad de vida: la carrera profesional o el crecimiento personal?
  10. Was hältst du für wichtiger für die Lebensqualität: die berufliche Karriere oder das persönliche Wachstum?

Übung 2: Wähle das richtige Wort

Anleitung: Wähle das richtige Wort, lies den Satz laut vor und übersetze.

Antworten zeigen Übersetzung anzeigen

paciencia, Tenía mucha ilusión, meta, Por suerte, fácil

1. ¿Cuál es la ... más importante que tenías cuando eras joven?

¿Cuál es la meta más importante que tenías cuando eras joven?
(Was war das wichtigste Ziel, das du hattest, als du jung warst?)

2. Siempre soñaba con una gran carrera profesional. ... para esto. ¿Y tú?

Siempre soñaba con una gran carrera profesional. Tenía mucha ilusión para esto. ¿Y tú?
(Ich habe immer von einer großen beruflichen Karriere geträumt. Ich hatte große Hoffnungen darauf. Und du?)

3. Yo también. ... la vida me llevó a un buen trabajo en un bufete.

Yo también. Por suerte la vida me llevó a un buen trabajo en un bufete.
(Ich auch. Zum Glück hat mich das Leben in eine gute Anstellung in einer Kanzlei geführt.)

4. Yo tengo un buen puesto en el laboratorio. Aunque yo pienso que para tener éxito necesitamos mucha ....

Yo tengo un buen puesto en el laboratorio. Aunque yo pienso que para tener éxito necesitamos mucha paciencia.
(Ich habe eine gute Position im Labor. Obwohl ich denke, dass wir viel Geduld brauchen, um erfolgreich zu sein.)

5. Sí, no siempre fue ... para mí. Tuve que trabajar bastante.

Sí, no siempre fue fácil para mí. Tuve que trabajar bastante.
(Ja, es war nicht immer einfach für mich. Ich musste ziemlich viel arbeiten.)

Übung 3: Ordne den Text

Anleitung: Nummeriere die Sätze in der richtigen Reihenfolge und lies sie laut vor.

Übersetzung anzeigen
7
... Pero a veces, el cambio trae nuevas oportunidades, ¿no?
(Aber manchmal bringt der Wandel neue Chancen, oder?)
1
1 ¿Cuál es la meta más importante que tenías cuando eras joven?
(Was war das wichtigste Ziel, das du hattest, als du jung warst?)
2
... Siempre soñaba con una gran carrera profesional. Tenía mucha ilusión para esto. ¿Y tú?
(Ich habe immer von einer großen beruflichen Karriere geträumt. Ich hatte große Hoffnungen darauf. Und du?)
3
... Yo también. Por suerte la vida me llevó a un buen trabajo en un bufete.
(Ich auch. Zum Glück hat mich das Leben in eine gute Anstellung in einer Kanzlei geführt.)
8
... Claro, y a veces, tener una mejor calidad de vida depende de nosotros y nuestro trabajo por lo que queremos.
(Klar, und manchmal hängt eine bessere Lebensqualität von uns und unserer Arbeit für das ab, was wir wollen.)
10
10 Para mí también. Y creo que es importante que siempre se experimenten cosas nuevas en este viaje.
(Für mich auch. Und ich glaube, es ist wichtig, dass man auf dieser Reise immer neue Dinge ausprobiert.)
6
... Lo sé. Para mí también fue difícil cuando había cambios.
(Ich weiß es. Für mich war es auch schwierig, als es Veränderungen gab.)
4
... Yo tengo un buen puesto en el laboratorio. Aunque yo pienso que para tener éxito necesitamos mucha paciencia.
(Ich habe eine gute Position im Labor. Obwohl ich denke, dass wir viel Geduld brauchen, um erfolgreich zu sein.)
9
... Cierto. En mi caso, la carrera profesional fue un viaje largo.
(Stimmt. In meinem Fall war die berufliche Laufbahn eine lange Reise.)
5
... Sí, no siempre fue fácil para mí. Tuve que trabajar bastante.
(Ja, es war nicht immer einfach für mich. Ich musste ziemlich viel arbeiten.)