Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Audio und Video

Gespräch

1. Ana: ¡Hola! Me he caído en la playa, llamo este teléfono de emergencias para pedir ayuda. (Hallo! Ich bin am Strand gefallen, ich rufe diese Notrufnummer an, um Hilfe zu bitten.) Anzeigen
2. Paramédico: Buenos días, ¿puede moverse o tiene mucho dolor? (Guten Morgen, können Sie sich bewegen oder haben Sie starke Schmerzen?) Anzeigen
3. Ana: No puedo mover el pie, me duele mucho. (Ich kann den Fuß nicht bewegen, er tut sehr weh.) Anzeigen
4. Paramédico: No se preocupe. Voy a mandar una ambulancia ahora mismo. (Keine Sorge. Ich schicke sofort einen Krankenwagen.) Anzeigen
5. Ana: Gracias. ¿Cuánto va a tardar hasta que llegan? (Danke. Wie lange dauert es, bis sie ankommen?) Anzeigen
6. Paramédico: No mucho. ¿Usted iba solo o con alguien cuando ha ocurrido el accidente? (Nicht viel. Waren Sie allein oder mit jemandem unterwegs, als der Unfall passiert ist?) Anzeigen
7. Ana: Iba con unos amigos, pero cuando he caído he pedido socorro y ellos me han ayudado a levantarme. (Ich war mit ein paar Freunden unterwegs, aber als ich gefallen bin, habe ich Hilfe gerufen und sie haben mir geholfen, wieder aufzustehen.) Anzeigen
8. Paramédico: Tranquilo, la ambulancia ya viene. (Keine Sorge, der Krankenwagen kommt schon.) Anzeigen
9. Ana: ¿Vamos al hospital de Benidorm o a otro centro de salud? (Fahren wir ins Krankenhaus von Benidorm oder zu einem anderen Gesundheitszentrum?) Anzeigen
10. Paramédico: Vamos a llevarle a la sala de urgencias más cercana. (Wir werden Sie in die nächste Notaufnahme bringen.) Anzeigen
11. Ana: ¿Debo llamar a la Seguridad Social o ustedes lo hacen? (Soll ich die Seguridad Social anrufen oder machen Sie das?) Anzeigen
12. Paramédico: Nosotros nos encargamos. ¿Tiene su carné de identidad? (Wir kümmern uns darum. Haben Sie Ihren Personalausweis?) Anzeigen
13. Ana: Sí, está en mi mochila. ¿Podría usted llamar a mi amigo? (Ja, es ist in meinem Rucksack. Könnten Sie meinen Freund anrufen?) Anzeigen
14. Paramédico: Claro, después de atenderle, ahora debe quedarse tranquilo. Los paramédicos van a llegar en cualquier momento. (Natürlich, nachdem wir Ihnen geholfen haben, sollten Sie sich jetzt beruhigen. Die Sanitäter werden jeden Moment eintreffen.) Anzeigen

Übung 1: Diskussionsfragen

Anleitung: Diskutiert die Fragen, nachdem ihr das Audio gehört oder den Text gelesen habt.

  1. ¿Por qué llama el turista?
  2. Warum ruft der Tourist an?
  3. ¿Con quien estaba Ana cuando ha ocurrido el accidente?
  4. Mit wem war Ana, als der Unfall passiert ist?
  5. ¿Qué documento necesita Ana para la Seguridad Social?
  6. Welches Dokument benötigt Ana für die Sozialversicherung?
  7. ¿Has tenido alguna vez una emergencia en vacaciones?
  8. Haben Sie jemals einen Notfall im Urlaub gehabt?

Übung 2: Füllen Sie die Lücken aus und vervollständigen Sie die Sätze.

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

ambulancia, la ambulancia, accidente, centro de salud, socorro

1.
Iba con unos amigos, pero cuando he caído he pedido ... y ellos me han ayudado a levantarme.
(Ich war mit ein paar Freunden unterwegs, aber als ich gefallen bin, habe ich um Hilfe gerufen und sie haben mir geholfen aufzustehen.)
2.
¿Vamos al hospital de Benidorm o a otro ...?
(Fahren wir ins Krankenhaus von Benidorm oder zu einem anderen Gesundheitszentrum?)
3.
Tranquilo, ... ya viene.
(Keine Sorge, der Krankenwagen kommt schon.)
4.
No se preocupe. Voy a mandar una ... ahora mismo.
(Keine Sorge. Ich werde sofort einen Krankenwagen schicken.)
5.
No mucho. ¿Usted iba solo o con alguien cuando ha ocurrido el ...?
(Nicht lange. Waren Sie allein oder mit jemandem zusammen, als der Unfall passiert ist?)

Übung 3: Ordne den Text

Anleitung: Nummeriere die Sätze in der richtigen Reihenfolge und lies sie laut vor.

Übersetzung anzeigen
11
... ¿Debo llamar a la Seguridad Social o ustedes lo hacen?
(Soll ich die Sozialversicherung anrufen oder machen Sie das?)
3
... No puedo mover el pie, me duele mucho.
(Ich kann den Fuß nicht bewegen, er tut sehr weh.)
13
... Sí, está en mi mochila. ¿Podría usted llamar a mi amigo?
(Ja, es ist in meinem Rucksack. Könnten Sie meinen Freund anrufen?)
1
1 ¡Hola! Me he caído en la playa, llamo este teléfono de emergencias para pedir ayuda.
(Hallo! Ich bin am Strand gefallen, ich rufe diese Notrufnummer an, um um Hilfe zu bitten.)
7
... Iba con unos amigos, pero cuando he caído he pedido socorro y ellos me han ayudado a levantarme.
(Ich war mit ein paar Freunden unterwegs, aber als ich gefallen bin, habe ich um Hilfe gerufen und sie haben mir geholfen aufzustehen.)
14
14 Claro, después de atenderle, ahora debe quedarse tranquilo. Los paramédicos van a llegar en cualquier momento.
(Natürlich, nachdem wir Ihnen geholfen haben, sollten Sie sich jetzt beruhigen. Die Sanitäter werden jeden Moment eintreffen.)
4
... No se preocupe. Voy a mandar una ambulancia ahora mismo.
(Keine Sorge. Ich werde sofort einen Krankenwagen schicken.)
6
... No mucho. ¿Usted iba solo o con alguien cuando ha ocurrido el accidente?
(Nicht lange. Waren Sie allein oder mit jemandem zusammen, als der Unfall passiert ist?)
2
... Buenos días, ¿puede moverse o tiene mucho dolor?
(Guten Morgen, können Sie sich bewegen oder haben Sie starke Schmerzen?)
5
... Gracias. ¿Cuánto va a tardar hasta que llegan?
(Danke. Wie lange dauert es, bis sie ankommen?)
9
... ¿Vamos al hospital de Benidorm o a otro centro de salud?
(Fahren wir ins Krankenhaus von Benidorm oder zu einem anderen Gesundheitszentrum?)
10
... Vamos a llevarle a la sala de urgencias más cercana.
(Wir bringen Sie zur nächsten Notaufnahme.)
8
... Tranquilo, la ambulancia ya viene.
(Keine Sorge, der Krankenwagen kommt schon.)
12
... Nosotros nos encargamos. ¿Tiene su carné de identidad?
(Wir kümmern uns darum. Haben Sie Ihren Personalausweis?)