Kontrast zwischen "porque" und "para" Teilen Kopiert!
Kurze Erklärung des Kontrasts zwischen "porque" und "para".
Gramática: Contraste entre "porque" y "para"
B1 Spanisch Unterschied zwischen weil und für
Niveau: B1
Modul 4: Estilo de vida saludable (Gesunder Lebensstil)
Lektion 27: Autocuidado y mindfulness (Selbstfürsorge und Achtsamkeit)
Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten
Audio und Video
- Wir verwenden "porque", um die Ursache oder den Grund einer Handlung auszudrücken.
- Wir verwenden "para", um das Ziel oder den Zweck einer Handlung anzugeben.
Uso | Ejemplo |
---|---|
Porque: causa o motivo de una acción. | Pedro va al psicólogo porque su salud mental está afectada. (Pedro geht zum Psychologen weil seine psychische Gesundheit beeinträchtigt ist.) |
Para: objetivo o finalidad de una acción. | María asiste a sesiones de autocuidado para mejorar su amor propio y su bienestar mental. (Maria nimmt an Selbstfürsorge-Sitzungen teil, um ihr Selbstwertgefühl und ihr mentales Wohlbefinden zu verbessern.) |
Übung 1: Kontrast zwischen "porque" und "para"
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
para, porque
Übung 2: Übersetzen und in einem Satz verwenden
Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.
1
porque
weil
2
para
um