10K+ Studenten - 4.8/5

Lerne mit einem Lehrer Lernmaterialien inbegriffen Konversation üben

Möchten Sie endlich Spanisch sprechen? Buchen Sie eine Unterrichtsstunde mit einem unserer Lehrer!

Jetzt anmelden!

Wortschatz (12)

 El paciente: Der Patient (Spanisch)

El paciente será informado sobre los resultados del análisis.

Anzeigen

Der Patient wird über die Ergebnisse der Analyse informiert. Anzeigen

El paciente

Anzeigen

Der patient Anzeigen

 El análisis de sangre: Die Blutuntersuchung (Spanisch)

El análisis de sangre será realizado por el técnico mañana.

Anzeigen

Die Blutuntersuchung wird morgen vom Techniker durchgeführt. Anzeigen

El análisis de sangre

Anzeigen

Die blutuntersuchung Anzeigen

 El seguro: Die Krankenversicherung (Spanisch)

El seguro fue revisado por el médico de la clínica.

Anzeigen

Die Krankenversicherung wurde vom Klinikarzt überprüft. Anzeigen

El seguro

Anzeigen

Die krankenversicherung Anzeigen

 La revisión: Die Untersuchung (Spanisch)

La revisión médica será realizada por el doctor mañana.

Anzeigen

Die ärztliche Untersuchung wird morgen vom Arzt durchgeführt. Anzeigen

La revisión

Anzeigen

Die untersuchung Anzeigen

 Médica: die Arzt (Spanisch)

La revisión médica fue necesaria después de la caída.

Anzeigen

Die ärztliche Untersuchung war nach dem Sturz erforderlich. Anzeigen

Médica

Anzeigen

Die arzt Anzeigen

 El alta: Die Entlassung (Spanisch)

El alta fue dado al paciente después de la revisión médica.

Anzeigen

Der Patient wurde nach der ärztlichen Überprüfung entlassen. Anzeigen

El alta

Anzeigen

Die entlassung Anzeigen

 La baja: Die Krankschreibung (Spanisch)

La baja fue entregada al paciente por el doctor.

Anzeigen

Die Krankschreibung wurde dem Patienten vom Arzt ausgestellt. Anzeigen

La baja

Anzeigen

Die krankschreibung Anzeigen

 Recuperarse (sich erholen) - Verbkonjugation und Übungen

Está jubilado, pero se recupera bien de cualquier malestar.

Anzeigen

Er ist im Ruhestand, aber er erholt sich gut von jedem Unwohlsein. Anzeigen

Recuperarse

Anzeigen

Sich erholen Anzeigen

 El justificante: Die Bescheinigung (Spanisch)

Se le entregará el justificante tras la revisión médica.

Anzeigen

Die Bescheinigung wird nach der ärztlichen Untersuchung ausgehändigt. Anzeigen

El justificante

Anzeigen

Die bescheinigung Anzeigen

 La consulta: Die Sprechstunde (Spanisch)

La consulta fue rápida gracias al nuevo sistema

Anzeigen

Die Untersuchung war dank des neuen Systems schnell. Anzeigen

La consulta

Anzeigen

Die sprechstunde Anzeigen

Hör- und Lesematerialien

Folgt den Abenteuern von Eva, Ana, Juan und Pedro.

B1.23.1 Cultura

El centro de salud en España: ¿Cómo funciona la sanidad pública?

Das Gesundheitszentrum in Spanien: Wie funktioniert das öffentliche Gesundheitssystem?


Grammatik

Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Übung 1: Sätze neu ordnen

Anleitung: Mache korrekte Sätze und übersetze.

Antworten zeigen Übersetzung anzeigen
1.
al paciente | por el | fue entregada | doctor. | La baja
La baja fue entregada al paciente por el doctor.
(Die Krankschreibung wurde dem Patienten vom Arzt ausgestellt.)
2.
mes. | hospital este | por el | Los seguros | serán actualizados
Los seguros serán actualizados por el hospital este mes.
(Die Krankenversicherungen werden diesen Monat vom Krankenhaus aktualisiert.)
3.
de sangre | El análisis | técnico mañana. | será realizado | por el
El análisis de sangre será realizado por el técnico mañana.
(Die Blutuntersuchung wird morgen vom Techniker durchgeführt.)
4.
gracias al | nuevo sistema | fue rápida | La consulta
La consulta fue rápida gracias al nuevo sistema
(Die Untersuchung war dank des neuen Systems schnell.)
5.
la consulta. | analizados en | médicos serán | Los informes
Los informes médicos serán analizados en la consulta.
(Die medizinischen Berichte werden in der Sprechstunde analysiert.)
6.
médico fue | entregado al | paciente ayer. | El análisis
El análisis médico fue entregado al paciente ayer.
(Die medizinische Analyse wurde dem Patienten gestern ausgehändigt.)
7.
realizada por | mañana. | La revisión | médica será | el doctor
La revisión médica será realizada por el doctor mañana.
(Die ärztliche Untersuchung wird morgen vom Arzt durchgeführt.)

Übung 2: Übersetzen und Sätze bilden

Anleitung: Übersetze die Wörter und Ausdrücke unten.

1. La baja fue entregada al paciente por el doctor.
Die Krankschreibung wurde dem Patienten vom Arzt ausgestellt.
2. Los seguros serán actualizados por el hospital este mes.
Die Krankenversicherungen werden diesen Monat vom Krankenhaus aktualisiert.
3. El análisis de sangre será realizado por el técnico mañana.
Die Blutuntersuchung wird morgen vom Techniker durchgeführt.
4. La consulta fue rápida gracias al nuevo sistema
Die Untersuchung war dank des neuen Systems schnell.
5. Los informes médicos serán analizados en la consulta.
Die medizinischen Berichte werden in der Sprechstunde analysiert.
6. El análisis médico fue entregado al paciente ayer.
Die medizinische Analyse wurde dem Patienten gestern ausgehändigt.
7. La revisión médica será realizada por el doctor mañana.
Die ärztliche Untersuchung wird morgen vom Arzt durchgeführt.
8. El paciente será informado sobre los resultados del análisis.
Der Patient wird über die Ergebnisse der Analyse informiert.

Übung 3: Übersetzen und in einem Satz verwenden

Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.

1

Recuperarse


Sich erholen

2

El paciente


Der Patient

3

Contagiado


Infiziert

4

La revisión


Die Untersuchung

5

El alta


Die Entlassung

Übung 4: Verbkonjugation

Anleitung: Wählen Sie die richtige Form.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

viniste, vinieron, vino, vinimos, vinisteis, vine

1.
Ayer ... al médico porque tenía una infección.
(Gestern kam ich zum Arzt, weil ich eine Infektion hatte.)
2.
Cuando estabas enfermo, ... a la clínica para recoger las gotas.
(Als du krank warst, kamst du in die Klinik, um die Tropfen abzuholen.)
3.
El año pasado, durante la epidemia, ... a la farmacia por la aspirina.
(Letztes Jahr, während der Epidemie, kam er in die Apotheke, um Aspirin zu holen.)
4.
La semana pasada ... al hospital para ver al enfermo.
(Letzte Woche kamen wir ins Krankenhaus, um den Kranken zu sehen.)
5.
... a casa de la abuela cuando tenía fiebre.
(Ihr kamt zu Großmutters Haus, als ich Fieber hatte.)
6.
Durante la fiesta, ... a preguntar por el régimen del médico.
(Während der Feier kamen sie, um nach dem Regime des Arztes zu fragen.)

Übung 5: La voz pasiva: indirektes Objekt

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

le fue realizada, le fue informado, le es entregado, le será asignada, le fue aplicado, le fue solicitado, le ha sido enviado, le fue notificada

1. Entregar (presente):
Al paciente ... el análisis de sangre en la recepción de la clínica.
(Dem Patienten wird die Blutuntersuchung am Empfang der Klinik übergeben.)
2. Realizar (indefinido):
Al paciente ... una revisión médica completa por el especialista.
(Dem Patienten wurde eine vollständige medizinische Untersuchung durch den Spezialisten durchgeführt.)
3. Aplicar (indefinido):
Al médico de guardia ... el justificante por el jefe de la clínica.
(Dem diensthabenden Arzt wurde die Bescheinigung vom Klinikleiter ausgestellt.)
4. Solicitar (indefinido):
Al seguro ... el justificante por la revisión médica.
(Der Versicherung wurde die Bescheinigung für die ärztliche Untersuchung angefordert.)
5. Informar (indefinido):
Al paciente ... que deberá someterse a un análisis de sangre la próxima semana.
(Dem Patienten wurde mitgeteilt, dass er sich nächste Woche einer Blutuntersuchung unterziehen muss.)
6. Notificar (indefinido):
A la clínica ... la baja de uno de sus empleados por motivos de salud.
(Der Klinik wurde die Abmeldung eines ihrer Mitarbeiter aus gesundheitlichen Gründen mitgeteilt.)
7. Asignar (futuro):
Al médico de guardia ... una revisión médica de rutina esta tarde.
(Dem diensthabenden Arzt wird heute Nachmittag eine routinemäßige medizinische Untersuchung zugewiesen.)
8. Enviar (indefinido):
Al paciente ... el justificante para presentarlo en su trabajo.
(Dem Patienten wurde die Bescheinigung geschickt, um sie bei seiner Arbeit vorzulegen.)

Übung 6: Übersetzen und Sätze bilden

Anleitung: Übersetze die Wörter und Ausdrücke unten.

1. Der Patient wird über die Ergebnisse der Analyse informiert.
El paciente será informado sobre los resultados del análisis.
2. Die medizinischen Berichte werden in der Sprechstunde analysiert.
Los informes médicos serán analizados en la consulta.
3. Die Untersuchung war dank des neuen Systems schnell.
La consulta fue rápida gracias al nuevo sistema
4. Die ärztliche Untersuchung wird morgen vom Arzt durchgeführt.
La revisión médica será realizada por el doctor mañana.
5. Die medizinische Analyse wurde dem Patienten gestern ausgehändigt.
El análisis médico fue entregado al paciente ayer.

Zusätzliche Lernmaterialien

Anhang 1: Erweiterte Vokabelliste

Kernvokabular (12): Verben: 1, Adjektive: 2, Substantive: 8, Sätze / Wortkombination: 1

Spanisch Deutsch
Contagiado Infiziert
El alta Die Entlassung
El análisis de sangre Die Blutuntersuchung
El justificante Die Bescheinigung
El paciente Der Patient
El seguro Die Krankenversicherung
El virus Das Virus
La baja Die Krankschreibung
La consulta Die Sprechstunde
La revisión Die Untersuchung
Médica Die Arzt
Recuperarse Sich erholen

Anhang 2: Verbkonjugationstabellen für diese Lektion

Venir kommen

Pretérito indefinido Präteritum

Spanisch Deutsch
yo vine ich kam
tú viniste du kamst
él/ella vino er/sie kam
nosotros/nosotras vinimos wir kamen
vosotros/vosotras vinisteis ihr kamt
ellos/ellas vinieron sie kamen

Übungen und Beispielsätze

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Spanisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏